Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Протягиваю ему руку вот так и благосклонную улыбку подавляю строгим взглядом неудовольствия…

Сэр Тоби

И Тоби не ударит тебя по роже?

Мальволио

И говорю: «Дядюшка Тоби, так как судьба соединила меня с твоей племянницей, то я имею право сделать тебе некоторые замечания…»

Сэр Тоби

Что? Как?

Мальволио

«Ты должен перестать пить…»

Сэр Тоби

Осел!

Фабиан

Потерпите, пожалуйста, или мы все дело испортим.

Мальволио

«Кроме того, ты тратишь свое драгоценное время с этим безмозглым рыцарем…»

Сэр Эндрю

Это я, будьте уверены!

Мальволио

«С каким-то сэром Эндрю…»

Сэр Эндрю

Я так и знал, что речь идет обо мне, потому что многие называют меня безмозглым.

Мальволио

Это что такое?

(Поднимает письмо.)

Фабиан

Вот птичка и в силке.

Сэр Тоби

Тс!.. И да внушит ему дух веселья читать вслух!

Мальволио

Клянусь жизнью, это почерк графини! Это ее Л, Р, Т; именно так она пишет большое П. Это ее рука…

Сэр Эндрю

Ее Л, Р, Т… Послушаем дальше.

Мальволио (читает)

«Неизвестному предмету любви моей это письмо и дружеский привет». Это совершенно ее слог! Ба! И печать ее: с головой Лукреция. Это графиня! Кому бы это могло быть?

Фабиан

Завяз с душой и телом!

Мальволио (читает)

Богам известно, я люблю!Одну мечту лелею!Кого люблю –  я не скажу,Признаться в том не смею!

«Признаться в том не смею!» Дальше – еще стихи… «Признаться в том не смею!..» Если бы это был ты, Мальволио!

Сэр Тоби

Повесить тебя, собаку!

Мальволио (читает)

Я рождена повелеватьТому, к кому душой пылаю;Но не могу тебя назватьИ молча по тебе страдаю,М. О. А. И.,Кумир моей души!

Фабиан

Бестолковая загадка!

Сэр Тоби

Чудесная девка!

Мальволио

«М. О. А. И., кумир моей души». Позвольте… здесь надо подумать, подумать!

Фабиан

Эк она его разлакомила!

Сэр Тоби

Попался, соколик!

Мальволио

«Я рождена повелеватьТому, к кому душой пылаю».

Ну, конечно, она может мне повелевать, потому что я ей служу и она моя госпожа, – это ясно для всякого здравого ума. Тут никаких затруднений нет. А конец? Что бы означал этот порядок букв? Если бы мне удалось как-нибудь приладить их ко мне! Постой! «М. О. А. И…»

Сэр Тоби

Ну, разгадай-ка! Ишь, как заметался!

Фабиан

Борзая залаяла, как будто почуяла лисицу.

Мальволио

М – Мальволио. Ведь, мое имя начинается с М.

Фабиан

Не сказал ли я, что он нападет на след? У него удивительное чутье.

Мальволио

М… Но с этим не согласуется дальнейшее: должно бы стоять А, а стоит О. Ничего не получается.

Фабиан

Этим О, надеюсь, все и кончится.

Сэр Тоби

Да, или я стану бить его, пока он не закричит: о!..

Мальволио

А за ним следует АИ.

Фабиан

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература