Читаем Собрание сочинений в одной книге (сборник) полностью

Цезарио, прелестная принцесса,Зовется ваш слуга.

Оливия

Вы –  мой слуга?Покинуло веселье этот мирС тех пор, как лесть учтивостью считают.Слуга Орсино вы?

Виола

Он ваш слуга, а я слуга ему.Слуга же вашего слуги обязанИ вашим быть, графиня.

Оливия

Я о немНе думаю; его же мысли лучшеПусть будут неисписанным листком,Чем мной наполнены.

Виола

Графиня, яПришел, чтоб ваши помыслы склонитьК тому, чье сердце полно…

Оливия

Извините,О нем я говорить вам запретила.Но если есть у вас другая просьба,Ее охотнее мой слух воспримет,Чем музыку небесных сфер.

Виола

Графиня…

Оливия

Минутку погодите! Прошлый раз,Когда вы так меня заворожили,За вами вслед я отослала перстень;Я этим обманула и себя,И моего слугу, и, верно, вас.Меня наверно осудили выЗа то, что хитростью постыдной васЗаставила принять я вещь чужую.Что вы подумали? Вы честь моюМишенью сделали, и полетелиВ нее все необузданные мысли,Как стрелы, из бесчувственной души.Для прозорливого ума, как ваш,Я обнаружила довольно; сердцеМое прикрыто дымкою –  не грудью.Скажите же, что думаете вы?

Виола

Я вас жалею.

Оливия

Это шаг к любви.

Виола

Нет, ни на йоту: всякому известно,Что часто недругов жалеем мы.

Оливия

Увы, должна я снова улыбаться!Как возгордиться нищему легко!Уж если надо стать добычей, лучшеПопасться в когти льву, чем в зубы волку…

Бьют часы.

Но бой часов напоминает мне,Что я теряю время. Успокойтесь;Вы не нужны мне, юноша. Когда жеВ вас молодость и ум созреют, будетЗавидный у супруги вашей муж.Ваш путь теперь лежит туда, на запад.

Виола

Итак, на запад! Да пошлет вам небоЗдоровье и успех во всех делах!А господину моему –  ни слова?

Оливия

Постой!.. Что думаешь ты обо мне?

Виола

Что вы себя считаете не тем,Чем вы хотели бы казаться.

Оливия

Правда?Я то же думаю и о тебе!

Виола

Вы не ошиблись: я –  не я, графиня.

Оливия

Ах, если б ты был тем, что я желаю!

Виола

Когда бы я чрез это лучше стал, –Согласен. А теперь для вас я –  шут.

Оливия

О, сколько прелести в его насмешкеНа гневных и презрительных устах!Скорее скрыть мы можем преступленье,Чем утаить сердечное волненье.Клянусь тебе цветущею весною,Правдивостью моей и чистотою,Цезарио, тебя я так люблю,Что утаить не в силах страсть свою.Гордясь победой, сердце покорив,Не будь со мной надменен и строптив.Поверь, хоть сладко побеждать преграды,В любви нежданной тоже есть отрада!

Виола

Клянусь душою, в этом сердце естьИ искренность глубокая… и честь;Но им отнюдь не женщина владеет,Хоть есть одна, что ключ к нему имеет.Прощайте же! Послом любви отнынеУж больше к вам я не приду, графиня.

Уходит.

Оливия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература