Он поднимает с пола альбом и ищет глазами фотографию леди Китти. Та закрывает ее рукой.
Леди Китти
. Не надо, не смотри.Он убирает ее руку.
Портьюс
. Не глупи.Леди Китти
. Как это противно — стареть, правда?Портьюс
. Знаешь, ты не очень изменилась.Леди Китти
Портьюс
. Конечно, добавилось зрелости — и только. А женщину красит немного зрелости.Леди Китти
. Ты в самом деле так думаешь?Портьюс
. Ей-богу, да.Леди Китти
. Ты говоришь не для того, чтобы меня утешить?Портьюс
. Нет-нет.Леди Китти
. Дай я еще раз посмотрю.Она берет альбом и не без самодовольства смотрит на фотографию.
Когда правильные черты лица, возраст не имеет значения. Всегда остаешься красивой.
Портьюс
Леди Китти
. У меня не потекли ресницы?Портьюс
. Нисколько.Леди Китти
. Я сейчас пользуюсь очень хорошей краской. Они даже не слипаются.Портьюс
. Слушай, Китти, сколько еще ты собираешься тут оставаться?Леди Китти
. Я готова сняться с места, когда ты пожелаешь.Портьюс
. Клайв действует мне на нервы. Мне не нравится, что он вертится все время вокруг тебя.Леди Китти
Портьюс
. Я к нему, конечно, не ревную, но он так смотрит на тебя, что это меня невольно раздражает.Леди Китти
. Хьюи, можешь сбросить меня с лестницы, как Эми Робсарт; можешь таскать меня по полу за волосы — я не возражаю. Пока ты ревнуешь, я никогда не постарею.Портьюс
. Черт побери, он был твоим мужем, в конце концов.Леди Китти
. Мой дорогой Хьюи, у него никогда не было твоего шика. Когда ты, например, входишь в комнату, все вскидываются и спрашивают: «Черт возьми, кто это?»Портьюс
. Правда? Ты так полагаешь? А что, в твоих словах что-то есть. Что бы ни несли эти чертовы радикалы. Боже мой, Китти, когда мужчина джентльмен — ну да ладно, черт с ним, ты меня понимаешь.Леди Китти
. Мне кажется, Клайв страшно деградировал с тех пор, как мы его оставили.Портьюс
. Послушай, а не махнуть ли нам в Италию, пряменько в Сан-Микеле?Леди Китти
. О Хьюи! Мы не были там целую вечность.Портьюс
. Не хочешь там побывать еще разок?Леди Китти
. Ты помнишь, как мы приехали туда в первый раз? Это был совершенно райский уголок. Мы всего месяц как уехали из Англии, и я еще сказала, что не прочь прожить там всю свою жизнь.Портьюс
. Конечно, помню. Через пару недель это место было совершенно твоим.Леди Китти
. Мы были там очень счастливы, Хьюи.Портьюс
. Давай вернемся туда.Леди Китти
. Я бы не стала. Там, наверное, кишмя кишат призраки нашего прошлого. Нельзя возвращаться туда, где был счастлив. Нет, это разорвет мне сердце.Портьюс
. А помнишь, как мы любили сидеть на террасе старого замка и смотреть на Адриатику? Во всем мире, казалось, нас только двое — ты и я, Китти.Леди Китти
Входит
Чампьон-Чини.Портьюс
. В бридж сыграть сегодня не получится?Чампьон-Чини
. Боюсь, мы не соберем четверых.Портьюс
. Какая досада, что этот парень взял и уехал. Неплохой был игрок.Чампьон-Чини
. Тедди Лутон?Леди Китти
. По-моему, забавно, что он уехал, ни с кем не простившись.Чампьон-Чини
. Сегодняшние молодые люди очень необязательны.Портьюс
. Мне казалось, здесь нет вечернего поезда.Чампьон-Чини
. Нет. Последний ушел в пять сорок пять.Портьюс
. Как же он уехал?Чампьон-Чини
. Так и уехал.Портьюс
. Чертов эгоизм, я это так называю.Леди Китти
Некоторое время Чампьон-Чини раздумчиво смотрит на нее.
Чампьон-Чини
. Я должен сказать тебе нечто серьезное. Элизабет хочет оставить Арнолда.Леди Китти
. Что ты, Клайв! Почему?Чампьон-Чини
. Влюбилась в Тедди Лутона. Поэтому он и уехал. Поистине не везет мужчинам в моем семействе.Портьюс
. То есть она хочет убежать с ним?Леди Китти
Чампьон-Чини
. По-моему, ты можешь сделать многое.Леди Китти
. Я? Что же?Чампьон-Чини
. А ты растолкуй ей, что все это значит.Смотрит на нее пристально. Она выдерживает этот взгляд.
Леди Китти
. О нет, нет!Чампьон-Чини
. Она совсем ребенок. Не ради Арнолда. Ради нее самой. Ты должна.Леди Китти
. Ты не понимаешь, о чем ты просишь.Чампьон-Чини
. Нет, я все понимаю.Леди Китти
. Хьюи, что мне делать?Портьюс
. Поступай как знаешь. Я ничем не упрекну тебя.