Миссис Эрдсли
. Был, но человек не слишком подходящий для Ив. По-видимому, он сделал ей предложение и она ему отказала.Гвен
. Да, да, я слышала, что в некоторых отношениях он оставлял желать лучшего. Выходить замуж за человека не своего круга — несомненная ошибка. Ничего хорошего из этого никогда не получается.Гвен допускает бестактность. Ведь Этель вышла замуж за человека, стоящего гораздо ниже ее на социальной лестнице.
Лоис
. Что за чушь! Как будто в наше время это имеет какое-то значение. Дело в самом человеке, а вовсе не в его положении в обществе.До Гвен наконец доходит, что она совершила промах, она бросает на Этель беспокойный взгляд и пытается исправить положение.
Гвен
. О, безусловно. Я совсем о другом. В наши дни самые разные люди держат магазины, разводят кур на фермах и вообще берутся за все. Мужчина должен быть джентльменом, остальное не важно, я так считаю.Колли
. Ваши слова мне маслом по сердцу, поскольку я тоже держу гараж.Гвен
. Вот-вот. Я как раз об этом. Ну разве имеет какое-нибудь значение тот факт, что вы владелец гаража? Главное — это то, что вы бывший офицер военно-морского флота и командовали эскадренным миноносцем.Сидней
. И кавалер орденов «За безупречную службу» и «Почетного легиона» в придачу.Уилфред
. Раз уж о том зашла речь, Колли,— что заставило вас взяться за ремонт автомобилей после увольнения в запас?Колли
. Надо же было чем-то заняться. Ну, а я неплохой механик. Получил кое-какую сумму в качестве выходного пособия и решил, что в это дело можно вложить деньги.Уилфред
. Надеюсь, вы недурно зарабатываете на ремонте машин?Колли
. Неплохо, только очень уж много накладных расходов.Из дома выходит
Гертрудас двумя кружками пива на подносе.Уилфред
. Замечательно!Берет одну кружку и делает большой глоток. Возвращается
Ив.Ив
. Папа сейчас придет. Он хочет поговорить с вами, Колли.Колли
. Да?Уилфред
. Боюсь, это не к добру, старина. Известное дело: если тебя хочет повидать адвокат, значит, жди неприятностей.Лоис
. Пейте-ка скорее пиво, дадим им возможность отыграться. Быстрее, а то скоро стемнеет.Гвен
. Уилфред! Неужели ты хочешь еще поиграть? Тебе не кажется, что нам пора домой?Уилфред
. А чего торопиться? Знаешь что — бери машину и поезжай одна. А я быстренько сыграю сет и вернусь домой пешком.Гвен
. Ничего, если ты еще не едешь, я подожду тебя.Уилфред
Обмениваются быстрыми взглядами. Она подавляет вздох и весело улыбается.
Гвен
. Вот и чудесно. Прогулка быстрым шагом только пойдет на пользу твоей фигуре.Миссис Эрдсли
. Я провожу вас до калитки.Уходят.
Сидней
. Где моя палка, Иви?Этель
. И я с вами, ладно?Ив
. Конечно, только мне надо сначала заварить свежего чаю для папы.Лоис
. Тогда побыстрее, не то совсем стемнеет.Ив
. Я мигом.Лоис
. Господи, что бы мы делали без Ив?Сидней
. Скажи лучше, что бы Иви делала без нас? Приносить себя в жертву можно лишь в том случае, когда имеется кто-то, ради кого она приносится.Уилфред
. Э-э, да вы, оказывается, порядочный циник.Лоис
Сидней
. Вовсе нет. Для Иви счастье иметь под рукой инвалида, за которым надо ухаживать. Представьте на минутку, что в ее силах вернуть мне зрение. Сказать волшебное словечко и вернуть. Думаете, она скажет? Да ни за что на свете. Ей самой судьбой предназначено быть святой, и тут как нельзя более кстати подвернулся я, предоставив ей возможность заработать сияние вокруг головы.Этель
Сидней
Уходят.
Лоис
. А я пока поищу тот пропавший мяч. Мне кажется, я более или менее представляю, куда он закатился.Уилфред
. Не будь я такой ленивый, я пошел бы с вами.Лоис
. Ну уж нет. Только потопчете клумбы своими огромными ножищами.Уилфред
. Это мне нравится! Сомневаюсь, что вам удастся найти мужчину моего роста с ногами меньшего размера.Лоис
. Какая скромность, а? Крикните мне, когда вернется Иви.Исчезает в саду.
Уилфред
. Да-а, красивая девочка. И милая. И голова на плечах.Колли
. И в теннис хорошо играет.Уилфред
. Странно, что ее до сих пор никто не подцепил. Будь я молод и не женат, ни минуты б не колебался.