Читаем Собрание стихотворений полностью

Выхожу на дорогу с тобою,Милый друг мой, мы вместе идём.Плачет ветер, подобно гобою,Туча вновь угрожает дождём.Под таинственным небом деревьяСпят в тумане, и сон их глубок,Сон их — древность, костры и кочевья,Дальний путь и тропа на восток.Вот, лицо к твоему приближая,Слышу ветра каспийского звон,Вот, земля зацветает чужаяПёстрым станом шатров и знамён.А вокруг — тишина полевая.Сядем тут, над ручьём, у креста.В летний вечер вода ключеваяТак прозрачна, легка и чиста.<p><strong>Ласточка («Ласточка нежная носится, носится…»)</strong></p>

А.С. Шиманской

Ласточка нежная носится, носитсяВ воздухе светлом вечером летним,Кружится в небе, стрелою проноситсяНад колокольней тысячелетней.Колокол медный, колокол древнийДня окончанье нам возвещает.Тихо над Сеной. Пахнет деревней,Свежей травою, сеном и маем.Черная ласточка с белою шейкой,Как хороша ты сейчас такая:Падаешь низко, скользишь над скамейкой,В небо опять беззаботно взлетая.Вестница счастья, вестница лета,Вестница вечера, друг созерцателя,Стань мне подругой вечернего света,Нежной сестрой в небесах у Создателя.<p><strong>Кот («Ленивый, ласковый, пушистый…»)</strong></p>Ленивый, ласковый, пушистый,Глядит, прищурившись на свет,Зеленоглазый, серебристыйЛюбимец неги и поэт.Упруго тело выгибая,Встает с ковра, выходит в сад:Ему тропинка — сень лесная,Иль благодатный вертоград.Припал, тревожим тенью птичьей,В траве — и вот передо мнойПрироды древнее величье,Чудовищ допотопных бой,Тоска потерянного рая,Глухие жалобы Творцу,А кот, концом хвоста виляя,Лукаво крадется к скворцу.<p><strong>«Вечности язык суровый…»</strong></p>Вечности язык суровый —О беде, о нищете,Смутный, странный, вечно-новыйШепот, шорох в темноте.Как понять его, не знаю,Но, в магическом кругу,Слушаю, припоминаюИ припомнить не могу.Может быть, для дружбы вечнойМир невидимый даетЭтот знак мне, стук сердечный,Крыльев медленных полет?Или горе, угрожая,Шлет предчувствия ко мне,Или смерть во двор въезжаетНа худом своем коне?<p><strong>«Нет больше ни сил, ни желанья…»</strong></p>Нет больше ни сил, ни желанья,Все прошлое стало чужим,Темнеют вечерние зданья,Над крышами стелется дым.В душе так торжественно пусто,Светло и просторно кругом;Сегодня слова ЗлатоустаМы в книге старинной прочтем.Сегодня хочу усладитьсяПечалью размеренных строк.Осеннее солнце садится,Летят журавли на восток.<p><strong>«Был ангел послан эту душу взять…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы