Читаем Собрание стихотворений и поэм полностью

Обидчиво разыгрывает драмы Свобода, от невежества хмельна. И мечет в Кремль московский телеграммы То эта, то другая сторона.

Великие не утихают страсти, Идет вовсю метание словес. И есть большие мастера по части Срывания таинственных завес.

Джинн старой распри вылез из бутылки, Между племен – мила ему вражда. Все это видя из сибирской ссылки, Ирчи Казак сгорает от стыда.

Идет война в писательском союзе, И слышит не стихи родимый край. И слезы утирает горской музе При Пушкине рожденный Батырай .

И, отражая времени приметы, Я думаю, издатели должны К моим стихам все приложить наветы, Чтоб были мне во славу сложены.

ТЫ ОТВЕТСТВЕННЫЙ РАБОТНИК

Ты ответственный работник, Он ответственный работник, И со мною эта честь. Мы выходим на трибуны, Все настраиваем струны, Нас, ответственных, – не счесть.

Мы не сеем и не пашем, Служим нашим, а не вашим И негласно ценим лесть. Быть отрадно нашей плоти На ответственной работе, Нас, ответственных, – не счесть.

Ваше дело – производство, Наше дело – руководство, Мы умеем службу несть. Глуп иной, как второгодник, Но – ответственный работник, Нас, ответственных, – не счесть.

Не чабан ты и не плотник, Ты ответственный работник, Кто сумел тебя вознесть? Я и сам хоть греховодник, Но ответственный работник, Нас, ответственных, – не счесть.

Он не пахарь, и не скотник, И не божеский угодник, Кто ж тогда он в жизни есть: Добрый малый иль негодник? Он ответственный работник. Нас, ответственных, – не счесть.

В штатском или при погонах Мы сидим на телефонах, Подаем друг другу весть. И до власти всяк охотник, Как ответственный работник, Нас, ответственных, – не счесть.

СТИХИ МОИ, НАПИСАННЫЕ В ГНЕВЕ

И милость к падшим призывал

Стихи мои порвите под луною В минуты гнева, сложенные мною.

Их строки не поют над колыбелью, Возлюбленным в аулах не поют, Они в родстве с кинжалом, не свирелью, За них меня добром не помянут.

Я завещаю истребить в огне вам Стихи, мне продиктованные гневом.

Перед кладбищем, стоя на коленях, Пред полем, перед женщиною я Прощения прошу, что в песнопеньях Порой являлся, гнева не тая.

За прежний гнев корю себя сквозь слезы, Ломал не раз, как вешний снег, он лозы.

Учил Саади, словом не базаря, В душе лелея избранный напев, Поэт тогда сильнее государя, Когда в себе он побеждает гнев.

И понял я, что сила гнева – мнимость, Сильней перо, когда им водит милость.

Лети, мой стих, прослыв любвеобильным, Давай с тобой под небом родовым Оставим гнев поэтам слабосильным, Клеветникам и недругам своим.

Но если все же дьявольская сила Налиться гневом повелит строке, Пусть в одночасье высохнут чернила И карандаш сломается в руке.

Прослыть желаю, давний сочинитель, Как собственного гнева победитель.

Гнев не способен слезы осушать, Печаль не в силах утолить проклятья, Лишь от любви исходит благодать И мир спасется этой благодатью.

Метут снега иль верещат скворцы, Пой, Магомед, и ты за стих в ответе, Но что нам делать, если подлецы Никак не переводятся на свете?


*


Огонь любовный – мой калым: О как ты пламенно воспета. Казалось мне, огнем таким Смог обогреть бы я полсвета.


И, отражая времени приметы, Я думаю, издатели должны К моим стихам все приложить наветы, Чтоб были мне во славу сложены.

ТЫ ОТВЕТСТВЕННЫЙ РАБОТНИК

Ты ответственный работник, Он ответственный работник, И со мною эта честь. Мы выходим на трибуны, Все настраиваем струны, Нас, ответственных, – не счесть.

Мы не сеем и не пашем, Служим нашим, а не вашим И негласно ценим лесть. Быть отрадно нашей плоти На ответственной работе, Нас, ответственных, – не счесть.

Ваше дело – производство, Наше дело – руководство, Мы умеем службу несть. Глуп иной, как второгодник, Но – ответственный работник, Нас, ответственных, – не счесть.

Не чабан ты и не плотник, Ты ответственный работник, Кто сумел тебя вознесть? Я и сам хоть греховодник, Но ответственный работник, Нас, ответственных, – не счесть.

Он не пахарь, и не скотник, И не божеский угодник, Кто ж тогда он в жизни есть: Добрый малый иль негодник? Он ответственный работник. Нас, ответственных, – не счесть.

В штатском или при погонах Мы сидим на телефонах, Подаем друг другу весть. И до власти всяк охотник, Как ответственный работник, Нас, ответственных, – не счесть.

СТИХИ МОИ, НАПИСАННЫЕ В ГНЕВЕ

И милость к падшим призывал

Стихи мои порвите под луною В минуты гнева, сложенные мною.

Их строки не поют над колыбелью, Возлюбленным в аулах не поют, Они в родстве с кинжалом, не свирелью, За них меня добром не помянут.

Я завещаю истребить в огне вам Стихи, мне продиктованные гневом.

Перед кладбищем, стоя на коленях, Пред полем, перед женщиною я Прощения прошу, что в песнопеньях Порой являлся, гнева не тая.

За прежний гнев корю себя сквозь слезы, Ломал не раз, как вешний снег, он лозы.

Учил Саади, словом не базаря, В душе лелея избранный напев, Поэт тогда сильнее государя, Когда в себе он побеждает гнев.

И понял я, что сила гнева – мнимость, Сильней перо, когда им водит милость.

Лети, мой стих, прослыв любвеобильным, Давай с тобой под небом родовым Оставим гнев поэтам слабосильным, Клеветникам и недругам своим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия