Читаем Собрание стихотворений том 3 полностью

Очки, почти, спадают с носа»,

И просто, некуда бежать,

Пусть, притворяешься свободным,

Ну, если можешь: не писать,

И не пиши, …к тому ж, погодным,

Раскладом,

нынешний сезон

Избаловал уставших граждан,

Смотри: в каких цветах – газон

…Дуй на природу: жажду, каждый,

Пребелой кожи, утолить,

Обязан, вроде бы, загаром.

Пора бы, тело, завалить,

На травку,

чтобы, не задаром,

Светило солнце:

…порожняк,

Его – совсем , недопустимый,

Но шепчет раб: «Нельзя, никак»,

И проплывает, солнце, мимо

Закрытых окон,

и слова,

Меж стен, гуляют, по-хозяйски,

В их подчиненье – голова,

…Июньский день, меняет, майский,

И незаметно, сентября, ворвётся, первая прохлада,

Ты понимаешь: время, зря,

Проводишь,

и наверно, надо:

Перевести, покорный, дух,

Но ты – не в праве, нет: не в праве,

И произносишь, рифмы, вслух,

Почти, совсем, забыв о славе,

Которой, с детства, был пленён,

Себя, обманывать – страшнее,

Чем испытать неверность жён,

Рабу, не нужно: чтоб, на шею,

Хомут одели без него,

Он и без этого – покорен,

Его, увидишь, одного,

В окне светящемся,

…а море –

Страстей, бурлящее вокруг –

Не для таких,

не для такого,

Но …прочитаешь, как-то, вдруг,

Рабом написанное слово,

И что случилось? Бледный – вид,

И ты, уже – в плену сомнений,

И словно плоть: душа болит

От этих: рабских,

сочинений.


МИХАИЛ ВЭЙ.

КОГДА ПОГАСНЕТ СВЕТ.

Окна, спален, кидаются, в зной,

Ароматами, липкого, пота,

С темнотою, смешавшись, ночной,

Ощущенье, рождая, полёта,

Не снаружи, а где – то внутри

Сладострастников,

…тихие стоны,

Будут: слышать, одни фонари,

Но, не видя, в постели – влюблённых,

Рук и ног, что как будто срослись,

Губ, распухших, от прикосновений,

- «О, пожалуйста: не торопись,

Преврати, в бесконечность, мгновенье».

Этой фразою – за-ра-же-но,

Городское, в июле, пространство,

Загляните, в любое, окно,

Заразитесь, безудержным, пьянством,

Роковой или не роковой,

Полной – тайн и кружения мыслей:

Пьянкой – с т р а с т и,

и в речке, хмельной,

Уто-ни-те,

…мы, слишком, зависим,

В суете наступающих дней,

От традиций, законов и моды,

Торопя, постоянно, коней,

И конечно, теряя, свободу.

И желанья, свои, в кандалы,

Заковав, обстоятельств, не бредим,

Трудно – верить: что могут, милы,

Быть сотрудники или соседи,

Наши – с вами,

…не верим,

…они

Отвечают, таким же, неверьем,

Но когда, завершаются дни,

Затихают, скрипучие, двери,

Гаснет свет, и предверие сна,

Всё, любовь заменяет, ...буквально,

Мир вмещается в створе окна,

За которым, находится, спальня. 15.08.2004г.

Над погостом, традиций, великих,

Средь, смятеньем, растерянных

душ,

Бесноватые, слышатся крики,

Честь, свою, распродавших,

кликуш.

МИХАИЛ ВЭЙ.

ЗАПРЕТОВ НЕТ, НО ЖДИ ЧЕТВЕРГ ДОЖДЛИВЫЙ.

Про дождь и про четверг, слова уместны –

К напрасным обещаньям:

…жди и жди,

«Свобода», - говорите, …интересно,

И это – правда? Но, …опять, …дожди:

Упоминают, вместе – с четвергами,

А может: будет, всё, наоборот:

Четверг прольётся шумными дождями

И за тобой, пришлют, расстрельный взвод.

И докажи-ка, этим молчаливым,

Не слишком-то, улыбчивым – «орлам»:

«Свобода – по закону»,

…перспективы:

Что будешь понят, даже жалкий грамм,

Не дрогнет на весах угрюмых взглядов,

Четверг прошёл и кончились дожди,

Чекистскую бригаду, на бригаду,

Бандитскую, заменят: жди не жди.

Запретов нет, но вечно, будут, страхи

Гнездиться, в душах, словно вороньё,

На эшафот, хотя, не катят плахи,

Расстрельный взвод, не строят, под ружьё.

Хотя, явленье – прошлое: запреты,

Но слово «вдруг», сознание, клюёт,

Не к месту, что-то ляпнешь, и за это,

Перед тобой, уже – расстрельный взвод.

Не к месту, не ко времени,

…когда же,

Объявят: «Всё: что хочешь, городи:

Запретов нет»,

ты, …лишнего, не скажешь,

Изменчив – климат: частые – дожди.

И четверги, не глядя на сезоны,

В неделю, раз мелькнув в календаре,

Российские, не ведают, законы,

Кто, это там: …висит, на фонаре? 2006г.


МИХАИЛ ВЭЙ.

Снова, ель, увенчаю, звездою,

Стол накрою, теперь – не до сна,

Ночь ворвётся, такой: молодою,

Словно первая, в жизни – она.


МИХАИЛ ВЭЙ.

РАСТЛЕНИЕ ОТЧИЗНЫ.

Нагнетание страха, на чувствах, мозоли

На-ти-ра-ет,

и кажется: падает ночь,

Ночь, в которой, теперь, даже, маленькой роли

Не отводится нам,

и бегущие прочь,

Мотыльками, костёр, ищем,

…тянется поиск,

Но задули огонь молодые ветра,

Лишь, придурошный смех, разливается, с коек

Психбольницы,

меняющий, крики: «Ура»,

Что звучали в ответ, на призывы – с трибуны,

Но понятье, исчезло: «Советский народ»,

Хромоногая тьма на обломках коммуны,

Наблюдает: как искры превращаются в лёд.

И рисуется «завтра»: немыслимо – жутким,

Из раскрытых, кабацких дверей полетит

Брань – в три яруса, гомон и плач проститутки,

Плачет, горько, при том постоянно молчит.

Кто-то скажет: «Уймись: ты – премилая, дама,

Слёзы портят красу, оставляя печать

Наплевать: что - грешна : нынче, политы, срамом,

Слишком, многие, слышишь, как тебя: величать»?

Но она отшатнётся, лицо, с синяками,

Скрыв, в застиранном, ветхом, цветастом платке,

Чтоб исчезнуть во мраке, звеня, медяками,

Не сумев: удержать их, в ослабшей, руке.

И когда удалится, все, вдруг, начинают,

Вспоминать, что – знакомы, лица-то, черты,

- «Чёрт, возьми: кто – она, в самом деле – такая?

Эй, поэт, захмелевший, наверное, ты: нам ответишь»?

Отвечу, отвечу, конечно: это – Родина, наша: ВЕЛИКАЯ РУСЬ,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия