Читаем Собрание тьмы (ЛП) полностью

— И сколько же ты предлагаешь ей дать?

Йонас знал, что Феликс был нетерпелив, но он должен понимать, что Лисандра — не просто мятежница. Она — друг. Она была сильна. Просто пока что не было шанса показать это.

— Столько, сколько ей будет нужно.

Бруно подошёл к их столу, сжимая кружки в обеих руках.

— Принёс вам ещё, ребята. За счёт заведения. Мой сын в восторге от того, что вы сделали для повстанцев, и это стоит бесплатного эля, как по мне. Любой, кто потратил свою жизнь на убийство короля, туз в моей колоде.

Йонас слегка встревоженно смотрел на него.

— Спасибо.

Улыбающийся мужчина поставил кружки на стол и похлопал Йонаса по спине.

— Каждый раз, сынок. В любой момент!

И он вернулся обратно без единого слова.

— Ты думаешь, он бы сказал всё это, если б мы тут были не одни? — спросил Феликс.

— Надеюсь, нет.

— Это касается нас обоих. Но вернёмся к теме, — он выдержал паузу. — В ту ночь мы встретились. Запомнил?

Йонас кивнул.

— Да.

— Я никогда не говорил тебе, но я сделал важное решение в моей жизни относительно этой ночи. Это основное продвижение в моих целях. Я подумал, у меня есть шанс помочь пресловутому Йонасу Агеллону надрать задницу королю и изменить мир. Изменить мир, Йонас. До сих пор мы спасли только пару повстанцев и много ходили!

— Мы сделали куда больше, — Йонас отпил немного из своего стакана, пытаясь вместе с горьким, крепким элем проглотить и раздражение. Неужели Феликс не получил результата с момента их встречи?

— И, кажется, теперь твой план в том, чтобы ждать, пока король прогуляется из своего дворца и перережет тебе горло. Гениально.

Глаза Йонаса сузились.

— Большое спасибо за напоминание о моих недостатках. Тебе не кажется, что я и так чувствую себя неудачником после всего, что случилось?

— Я не знаю, что ты там думаешь.

— У меня есть глаза и уши во дворце — трое шпионов в этом месте, и все они счастливы рассказать мне что-нибудь полезное, чтобы обеспечить победу над этим лимерийским ублюдком и освободить людей от милости этого монстра. Я сделаю это и никогда не сомневался в этом. Я планирую похитить принца Магнуса или, возможно, принцессу Люцию. Король рискнул бы безопасностью королевства, чтобы спасти её, если б считал, что она в опасности, тебе так не кажется?

— Похищение. Верно. Ты уже делал это раньше, не так ли? Взял себе принцессу Клео. И что вышло? — прежде чем Йонас смог ответить на ехидные комментарии, может быть, кулаком в челюсть, взгляд Феликса сместился в сторону. — Ну-ну. Спящая красавица проснулась. Добро пожаловать, дорогая.

Йонас повернулся, чтобы увидеть Лисандру, что стояла позади него. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но она подняла руку, останавливая его.

— Я не могу спать, — сказала она.

— Не думаю, что ты сильно пыталась, — ответил Йонас.

— Может быть, это умнее, чем бодрствовать просто так, и я пришла сюда и послушала, что двое других говорят у меня за спиной.

— Чем больше, тем веселее. Присоединяйся к нам, — Феликс похлопал себя по колену. — Почему б тебе не сесть здесь?

Она смотрела на него со скучающим выражением лица.

— Почему бы тебе не поцеловать меня в задницу.

— Ты её покажи, и я с удовольствием посмотрю.

— Только через мой труп.

— Это тоже можно устроить, если ты хорошо попросишь, — к счастью для Феликса, он сказал это с весёлой усмешкой, а не с угрозой.

Йонас застонал. Эти двое ругались всю неделю, и почти невозможно было находиться рядом с ними, когда они собирались вместе. Ему казалось, что он понимал, почему Феликс не хотел принять Лисандру. Этого было очень мало — та скорость, с которой она восстанавливалась после плена царя, и слишком много, чтобы стать причиной неприязни к девушке.

Лисандра придвинула стул и посмотрела на Йонаса.

— Почему ты миришься с этим?

Тем не менее, он опять был посредником, которым работать никогда не желал.

— Феликс осёл, но, как и ты, он друг.

— Я согласна с тобой относительно первой части, — она осмотрела Феликса с головы до пят. — Но что ты знаешь о нём?

— Я знаю достаточно, — ответил Йонас, хотя следовало быть честнее. Он ничего не знал о парне, с которым сидел за столом.

— Что я могу сказать? Я честный парень. Если у тебя есть вопросы, Лис, — промолвил Феликс, — я буду счастлив на них ответить. Или продолжай говорить обо мне так, словно я тут не сижу.

Лисандра поджала губы, придавая лицу недовольное выражение.

— Хорошо. Для начала, откуда ты? Куда ты шёл?

Феликс усмехнулся.

— Отовсюду и никуда, дорогая.

— Видишь? — она бросила взгляд на Йонаса. — Он скрытен и изворотлив! И вкрадчив.

Ухмылка пропала с лица Феликса.

— Вкрадчив?

— Он спас мою жизнь, — возразил Йонас. — И твою.

— Эй! — промолвил Феликс. — Я тут сижу!

— И какая у тебя история, Феликс? — даже если Феликс проявлял себя верным Йонасу раз за разом, он должен был знать, что хотелось бы узнать о нём больше. — Шутки в сторону. Расскажи о себе сегодня.

— Моя история? Очень красива. Неизвестный нарушитель. Восхитительный. Вкрадчивый. Что ещё надо знать?

Именно тогда подошёл Бруно с напитком для Лисандры.

— Вот вам, мёд. Приятное вино для хорошей девушки.

Лисандра с отвращением уставилась на свой стакан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченные королевства

Обреченные королевства
Обреченные королевства

Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях. Есть еще бессмертные Хранители, наблюдающие за происходящим глазами птиц и также желающие заполучить священные артефакты. Ибо только на магических камнях зиждется их бессмертие…Автор перевода романа — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Мишель Роуэн , Морган Родес

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги