Читаем Собрание творений. Толкование на Пятикнижие полностью

После этого Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего. И сказал Иаков сыновьям своим: бросьте богов чужих, которых взяли вы в разграбленном вами Сихеме. И отдали Иакову всех богов чужих… и золотые серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом (Быт. 35, 1–4), чтобы не служили они соблазном для потомков Иакова. Пришел Иаков к Исааку, отцу своему, вХеврон (Быт. 35, 27) по пришествии двадцати трех лет. И умер Исаак ста восьмидесяти лет, и погребли его Исав и Иаков, сыновья его (Быт. 35, 29).


Глава 37 [5]


Иосиф пас овец с сыновьями наложниц и довел до отца худую о них молву. И за то, что он открыл пороки их, братья возненавидели его. И видел Иосиф два сна: первый – о снопах, а второй – о том, что солнце, луна и двенадцать звезд поклонялись ему. За сны эти еще более возненавидели его братья. А над снами его смеялись и говорили: «Нежели и Рахиль, которая умерла, придет и поклонится ему?» Но они не знали, что муж и жена суть одно тело. И когда Иаков, представленный в образе солнца, поклонился на верх жезла Иосифова, тогда в нем поклонилась и Рахиль, представленная под образом луны, хотя и не кланялась в действительности.

Иаков послал Иосифа к стадам, чтобы принести весть о братьях. Братья же, вместо вести об Иосифе, прислали к отцу одежду его, обагренную кровью, а Иосифа без милосердия бросили в ров, бывший в пустыне. Сами же дома слезно плакали о нем. Его нагого продали аравитянам, а сами вопили о нем в присутствии хананеев. Иосифу на руки и на ноги наложили узы и отправили в путь, а сами, спокойно сидя в доме, совершали о нем сетование. Так Иосиф пришел в Египет, был продан там и в короткое время переменил двух господ.


Глава 38


Потом Иуда взял себе жену и имел от нее трех сыновей: Ира, Онана и Шелу. Ир, первенец его, взял себе жену Фамарь. Ир… был неугоден пред очами Господа, то есть нечествовал перед Богом, и умертвил его Господь (Быт. 38, 7). Брат Ира, Онан, любил Фамарь и взял ее себе в жены, но поскольку ненавидел брата своего, то не захотел восстановить ему семя. Когда же Бог за умышленное Онаном лукавство, умертвил и его (Быт. 38, 10), тогда представилось Иуде, что оба мужа Фамари погибли за ее грехи, и послал он ее в дом к ее отцу в надежде, что она выйдет замуж, пока подрастет Шела (Быт. 38, 11). Но когда Шела вырос, а Иуда все не возвращал

Фамарь в дом свой, тогда Фамарь стала размышлять сама с собой: «Как могу внушить евреям, что не супружества желаю, но вожделенно мне сокровенное в них благословение? Отказавшись от супружества с Шелой, можно мне показать свое воздержание. Но, вступив с ним в супружество, не смогу сделать известной веру мою. Не лучше ли иметь мне мужем самого Иуду? Тогда приобретенное мной сокровище обогатит мою скудость, а хранимое мной вдовство докажет, что невожделенно для меня супружество». Поскольку же она боялась, что Иуда, узнав ее, умертвит в гневе за двух сынов своих, в смерти которых винил ее, то, как Елиезер, просила себе знамения и говорила: «Открыто Твоему всеведению, что в поступке моем нет плотского вожделения. Сама в себе уверена я, что вожделеваю только сокровенного в евреях, но не знаю, угодно или не угодно это Тебе. Даруй мне показаться Иуде иной, чтобы не убил он меня, когда уста его будут изрекать на меня суд. Это достаточно научит меня, что угодно Тебе, чтобы сокровенное в обрезанных сокровище дано было людям дочерью необрезанных. Поэтому пусть Иуда скажет мне: Войду я к тебе (Быт. 38, 16)».

Когда молилась так Фамарь, Иуда входит и видит ее и против обычая уклоняется к ней как блуднице, потому что привлекла его молитва Фамари. Но как скоро увидела Фамарь Иуду, закрыла лицо свое от страха. Когда же уста его произнесли слово просимого ею знамения, тогда поняла она, что дело ее угодно Богу. И тогда уже без страха открывает лицо свое, даже просит себе награды у владеющего сокровищем. Иуда дает ей печать, перевязь и трость, и Фамарь принимает эти три залога, которые свидетельствовали о Ходатае, имеющем по преемству произойти через нее, а потом возвращается в дом отца своего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика