Читаем Собствено правосъдие полностью

Преметнал сака си през рамо, Нокс тръгна по ръба на скалите, следвайки вероятния воден маршрут на Стоун. После мина през шубраци и поляни, без да губи от поглед бреговата линия. Най-накрая съзря малък плаж, който се разкри далеч под краката му. Стоун беше застрелял Грей преди седем сутринта, по време на прилива, който наблюдаваше в момента. Огледа скалите и веднага откри едва забележими стъпала в процепа между тях, които водеха до върха на канарата. Тръгна по пътеката, започваща оттам, и половин час по-късно стигна до някакви бараки.

— Мога ли да ви помогна с нещо?

Нокс огледа ниския закръглен мъж с омазан комбинезон и плетена шапка, който стоеше до стар трактор със свалено колело.

Отиде при него, показа служебната си карта и каза:

— Агент Нокс, идвам от имението на Картър Грей.

— Браво на теб — рече мъжът. — На мен ми викат Лерой, така се казвам. Грей значи… Онзи голям шеф, дето го гръмнаха, а?

— Точно така. Предполагам, че някой вече е разговарял с вас.

— Да. Но аз обясних, че не знам нищо.

— Сам ли живеете тук?

— Аха, вече четири години. Тогава се спомина моята скъпа Лоти.

— Съчувствам ви. Никой ли не ви помага? Между другото, с какво се занимавате?

— С всичко, което може да ми донесе малко пари. Имах си един помощник, ама той си отиде.

— Кога?

— В деня, в който гръмнаха големия шеф.

Забелязал потрепването на Нокс, Лерой вдигна ръка и каза:

— Не се вълнувай, той беше тук, когато дойдоха агентите на ФБР. Можеш да ги попиташ. Стар, сакат, с лошо зрение. Не говори, а само сумти.

— Висок, нисък? Слаб, дебел?

— Кльощав. Не мога да кажа колко висок заради куция му крак. Е, доста по-висок от мене. С голяма брада и дебели стъкла на очилата.

— Защо си тръгна?

— Знам ли? Помагаше ми близо четири месеца, после просто си тръгна. Не е подписвал дългосрочен договор за един милион долара.

Лерой се изсмя и изстреля тлъста храчка в краката си.

— В някоя от тези сгради ли е живял? — огледа се Нокс.

Лерой кимна и посочи бараката край пътечката.

— Може ли да погледна?

— За коя служба работиш?

— За федерална.

— Знам това. Питам за коя по-точно.

Нокс тикна под носа му картата, предназначена за „обществеността“.

— Ето за тази.

— Е, в такъв случай давай — отстъпи крачка назад Лерой.

Това бе една от привилегиите, свързани с работата на Нокс. Не че имаше кой знае колко други.

Претърсването на бараката му донесе само един, но доста многозначителен резултат: във вътрешността й липсваха каквито и да било следи. Той установи това с портативния комплект за снемане на отпечатъци, който предвидливо носеше в джоба на якето си. Без съмнение беше на прав път, тъй като не беше чувал куците и полуслепи неми хора старателно да изтриват следите от присъствието си някъде, където и да било.

Излезе навън и се приближи до Лерой, който се въртеше около трактора си.

— Утре тук ще дойде един художник, на когото да разкажете с подробности как е изглеждал помощникът ви, за да му нарисува портрет.

— Ще направя каквото мога.

— Сигурен съм в това.

<p>22</p>

Вечерята на Аби беше много вкусна — пържено месо и различни сосове. Стоун й помогна да я сервира. Бяха само двамата. Той взе душ в банята на горния етаж, която можеше да бъде снимана за списание. Явно мината се беше изръсила много яко.

— Значи обичаш Шекспир — каза той.

— Още в гимназията изчетох всичките му пиеси. Но по онова време не ги свързвах с нищо реално.

— А сега?

— Може би. В тях има всичко, което може да ти поднесе животът, особено злощастията. Но вече преживях твърде много, за да се изумявам от литературата.

По средата на вечерята се появи Дани, който огледа масата с ленена покривка и красив сервиз, а след това излезе безмълвно. Вратата се затръшна шумно.

Стоун я гледа известно време, после се извърна към Аби и каза:

— Май ти създава грижи.

— И така може да се каже. Ти имаш ли деца?

— Имах дъщеря. Но вече не е между живите.

— Много съжалявам. Дани вече похаби седем от деветте си живота, а аз непрекъснато имам чувството, че и моят си отива заради него.

— Била си против заминаването му, нали? Спомена, че много си плакала.

— Какво друго може да прави една майка, когато единственото й дете я напуска?

— Значи се радваш, че отново е тук.

— Прибързано ще е да се радвам. Вероятно не след дълго пак ще замине. Макар все да си повтарям, че не бива да се съсипвам отново.

— Правил ли го е и преди?

— Не, досега само говореше. Постепенно повярвах, че едва ли някога ще замине, но после изведнъж… — Гласът й потрепна.

— Имаше ли конкретна причина да си тръгне?

— Трудно е да се каже какво движи решенията на Дани. Той просто е инат, като баща си.

— Каза ми, че баща му е загинал в мината.

Вместо да отговори, Аби лапна последното късче месо в чинията си.

— Вярно е — каза след известно време тя. — Изгубил си детето си. А съпругата ти?

— Тя също почина. Преди много време.

— И как живееш от тогава насам?

— Бутам я някак си. Не се задържам дълго на едно място.

— Напуснал си армията веднага след Виетнам, така ли?

— Не, поостанах още известно време. Нищо особено.

— Чичо Сам не ти ли отпусна пенсия?

— Не се задържах достатъчно дълго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер