Читаем Сочинения полностью

Смерть —не сметьСтроит,рушит,кроити рвет,тихнет,кипити пенится,гудит,говорит,молчити ревет —юная армия:ленинцы.Мыновая кровьгородских жил,тело нивткацкой идеинить.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.Залили горем.Свезли в мавзолейЧастицу Ленина —тело.Но тленью не взять —ни земле,ни золе —первейшее в Ленине —дело.Смерть,косу положи!Приговор лжив.С такимнебесамне блажить.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.Ленин —жившаганьем Кремля —вождякапиталовых пленников.Будет жить,и будетземлягордиться именем:Ленинка.Ещепо мирупройдут мятежи —сквозь все межикоммунепуть проложить.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.К сведению смерти,старой карги,гонящей в могилуи старящей:«Ленин» и «Смерть» —слова-враги.«Ленин» и «Жизнь» —товарищи.Твержепечаль держи.Грудьюв горе прилив.Нам —не ныть.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.Ленин рядом.Вотон.Идети умрет с нами.И сновав каждом рожденном рожден —как сила,как знанье,как знамя.Земля,под ногами дрожи.За все рубежислова —взвивайтесь кружить.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.Ленин ведьтоженачал с азов, —жизнь —мастерская геньина.С низа льет,с класса низов —рвисьразгромадиться в Ленина.Дрожите, дворцов этажи!Биржа нажив,будешьбитаявыть.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.Ленинбольшесамых больших,но дажеи этодивосоздали всех временмалыши —мы,малыши коллектива.Мускулузлом вяжи.Зубы-ножи —в знанье —вонзай крошить.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.Строит,рушит,кроити рвет,тихнет,кипити пенится,гудит,говорит,молчити ревет —юная армия:ленинцы.Мыновая кровьгородских жил,тело нивткацкой идеинить.Ленин —жил,Ленин —жив,Ленин —будет жить.

ЮБИЛЕЙНОЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия