Прости мне эту мысль. Но у меняОстался перстень. Вот, возьми его.(Дает ему перстень.)
Не знаю почему, но все боюсь,И каждый содрогается сустав,Когда тебе дарю я это. ЕслиТаишь убийство в сердце, пусть мой дарНамеренье твое изменит, душуТвою спасет! О, знай, что я король!При этом слове скорбь меня терзает.Где мой венец? Исчез! А я живу!Лайтборн
От бдения устали вы, милорд,Прилягте, отдохните.Король Эдуард
Я заснул бы,Но будит эта скорбь меня. Ведь векиМои уж десять суток не смыкались.Я говорю — и падают ониИ тотчас открываются от страха.О, для чего сидишь ты здесь?Лайтборн
Милорд,Не верите вы мне? Готов уйти я.Король Эдуард
Нет, если ты убить меня задумал,Вернешься ты. А потому останься.(Засыпает.)
Лайтборн
Он спит.Король Эдуард
(пробуждаясь)
О, подожди, не убивай!Немного подожди!Лайтборн
Милорд, что с вами?Король Эдуард
Ах, что-то в ухо мне жужжит все время,Что я, заснув, уж больше не проснусь.От страха этого я так дрожу.Ответь, зачем ты здесь?Лайтборн
Чтобы от жизниТебя освободить. Сюда, Матревис!Входят Матревис и Герни.
Король Эдуард
Я слишком слаб, чтобы с тобой бороться,О боже, помоги! Прими мой дух.Лайтборн
Скорее стол сюда!Король Эдуард
О, пощади иль сразу убивай!Матревис приносит стол.
Лайтборн
Переверните стол доскою внизИ пленника накройте им. ТопчитеЕго ногами! Все ж не слишком сильно,Чтобы не искалечить труп. Вот так!Они давят указанным образом короля Эдуарда, который испускает душераздирающие крики и умирает.
Матревис
Боюсь, что крик его подымет город.Скорее на коней и прочь отсюда!Лайтборн
Скажите, ловко это сделал я?Герни
Великолепно! Вот тебе награда!(Ударяет кинжалом Лайтборна, который падает мертвым.)
Ну, бросим тело в ров, а короляМы к господину нашему свезем,Милорду Мортимеру. Ну, вперед!Уходят, унося с собой тела убитых.
СЦЕНА 7
Королевский дворец.
Входят Мортимер Младший и Матревис.
Мортимер Младший
Все сделано как надо? Мертв убийца?Матревис
Все сделано. Но я бы предпочел,Чтоб этого не делалось, милорд.Мортимер Младший
Матревис, если каяться ты вздумал,То буду я твоим духовником.Так выбирай: иль тайну сохрани,Иль от моей руки погибнешь сразу.Матревис
Герни бежал, милорд, и я боюсь,Что он обоих выдаст нас. ПозвольтеИ мне бежать.Мортимер Младший
Беги, подальше только!Матревис
Благодарю покорно вашу милость.(Уходит.)
Мортимер Младший
А я как дуб Юпитера стою[380].Все как кусты в сравнении со мною.При имени моем трепещут все,А мне никто не страшен. Кто посмеетЗа смерть его здесь осудить меня?Входит королева Изабелла.
Королева Изабелла