– Я не могу видеть, как умирает от ран самый храбрый воин Кореи. Я не могу видеть, как враги бомбят наш завод. Девушки, нам нужно построить глубоко под землёй новую фабрику, перенести туда станки и ткать свою белую ткань ещё прилежнее, ещё лучше.
Она первая взяла в свои тонкие руки лом и вонзила его в землю. В две недели девушки построили под землёй новые цеха, а потом подняли на плечи тяжёлые ткацкие станки и перенесли их в подземелье. И наша девушка работала лучше всех и больше всех, и с её станка сошли первые метры белоснежной ткани, из которой сделали много-много бинтов. И тогда люди увидели, что эта тоненькая, скромная девушка – самая прекрасная во всей Корее.
Услышал о ней и маленький мальчик, живший в одном из корейских городов. Он пришёл в город Пхеньян и сказал:
– Я ещё мал, мне не поднять солдатскую винтовку и не достать до челнока на ткацком станке, если я даже встану на цыпочки. Но я придумал сказку и прошу вас – передайте её по радио. Пусть её услышат и друзья, и враги.
В Пхеньяне прочитали сказку и передали её по радио:
«Однажды лиса решила съесть зайца. Пришла она к нему и говорит:
– Смотри, заяц, какая я большая, какие острые у меня зубы, какой длинный хвост. А ты, заяц, и ростом мал, и хвоста-то у тебя нету. Для чего тебе, зайцу, жить на свете? Лучше я тебя сегодня вечером съем.
Сидит заяц под кустом, от страха дрожит да вечера дожидается. А под тем кустом жил колючий ёж и слышал всё, что лиса зайцу говорила.
– Что ты дрожишь? – говорит зайцу ёж. – Чего ты боишься?
– Да как же не бояться, – отвечает заяц, – ведь нет у меня хвоста-то…
– Нет у тебя хвоста, зато есть у тебя верный друг! – говорит ёж.
– Что ж, что ты друг! – дрожит заяц. – Смотри, какой ты маленький, и хвоста у тебя тоже нету…
– Глупый ты, заяц, – говорит ёж. – Дело-то ведь не в хвосте, а в голове! Давай-ка мы с тобой лису обманем. Придёт она вечером, а я свернусь клубком да к тебе на нос сяду…
Вот и солнышко село, и вечер наступил. Забрался ёжик зайцу на нос, стали они лису поджидать. А лиса – тут как тут.
– Готов, заяц? – спрашивает.
– Готов, готов, – отвечает заяц. – Садись, лиса, под дубок да раскрывай пасть – я сам туда и прыгну!
– А что это у тебя, заяц, чёрное на носу?
– А это я перед смертью капустки на огороде поел, нос землёй испачкал.
– Ну, прыгай, прыгай скорей! – кричит лиса, а сама пасть пошире раскрывает.
Разбежался заяц, подпрыгнул!
Так и впились в лисью пасть ёжиковы колючки! Взвыла лиса, выплюнула ежа и – бегом в лес, только большой хвост мелькает!
А ёж говорит зайцу:
– Видишь, мы с тобой маленькие, а большую лису перехитрили!
…Так и наша Корея – маленькая, а всё равно нас враги никогда не победят!»
Услышала эту сказку вся Корея. Услышали сказку и враги. И поняли они, что никогда им не покорить страну, в которой весь народ встал за Свободу. И отступили враги с корейской земли.
Услышала эту сказку и я. И привезла её в Сталинград своей дочке Алёнке…
– Вот видишь, – сказала Алёнушка, – какая хорошая сказка! А ты ещё говорила, что придумывать не умеешь!..
Тут-то я и сказала Алёнке, что всё это не сказка, а чистая правда.
– А воин? – стала приставать ко мне дочка. – Этот воин, правда, был?
И я сказала, что в Корее было много таких воинов, своей грудью закрывавших пулемёты врага. И один из них, Герой Корейской Республики Ким Сон Дин, грудь которого пробили одиннадцать пуль, остался жить. Да и те смельчаки, что остались лежать в родной земле, никогда не умрут, потому что никогда не умрёт Корея. – А прекрасная девушка тоже была, мам?
– Есть такая девушка – Герой Труда ткачиха Ким Бан Рё. У неё тонкие руки, чёрные косы и смуглые щёки, румяные, как заря. Она таскала в подземелье тяжёлые ткацкие станки и лучше всех работала на них в годы войны. И сейчас работает. – А сказка про ёжика и лису? Её-то уж ты придумала? – не сдавалась Алёнка.
– А эту сказку придумал маленький мальчик из далёкого корейского города Кэсона. Он учится в третьем классе, зовут его Ген Му Ен. Во время войны у него погибли мать и отец, и он живёт с бабушкой. Он очень любит читать, хотя ему ещё только одиннадцать лет. И напиши-ка ты ему, Алёнка, хорошее письмо! Адрес у него такой:
Корея, город Кэсон, Кэсонская народная школа.
Ген Му Ену.
А уж он тебе обязательно ответит!
…В этот вечер Алёнка долго рассматривала привезённые ей из Кореи подарки. Розовую раковину, в которой гудит прибой далёкого моря. Алые кленовые листья с высоких Алмазных гор. И радужное шёлковое платье, в котором ходят по праздникам корейские девочки. Перед сном Алёнка заставила меня ещё раз рассказать ей Корейскую сказку.
Конечно, эта сказка не самая лучшая на всём белом свете. Но зато всё в ней – чистая правда!
Я люблю тебя, Корея!
Корейская поэма
Первая глава
Они длятся не час, не день и не сутки. Они не моросят, не льют и даже не хлещут. Нет, летние дожди в Корее – это совсем не то, что у нас!