Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 3 полностью

— Скверный тип. Нигде не работает. Стишки пописывает или что-то в этом роде.

— Можете добавить что-нибудь еще, что мне поможет?

— Ничего такого, чего вам не расскажет Джулия, его жена.

Кольер поднялся.

— У меня есть связи, Спейд. Возможно, позже мне удастся что-нибудь раздобыть для вас.

Дверь квартиры открыла хрупкая женщина лет двадцати пяти — двадцати шести. Ее зеленовато-голубое платье украшали серебряные пуговицы. Тоненькая, с прямыми плечами и узкими мальчишечьими бедрами, но с пышным бюстом, она держалась так горделиво, что могла бы, не будь столь изящной и стройной, показаться даже напыщенной.

— Миссис Хейвен? — осведомился Спейд.

Чуть поколебавшись, она ответила:

— Да.

— Меня направил к вам Джин Кольер. Моя фамилия Спейд. Я частный сыщик. Кольер хочет, чтобы я разыскал вашего супруга.

— И вы его разыскали?

— Нет, я сказал Кольеру, что сперва должен поговорить с вами.

Женщина уже больше не улыбалась. Медленно, дюйм за дюймом, она изучала лицо Спейда.

Потом, со словами:

— Да-да, я понимаю, — она отступила на пару шагов и распахнула дверь настежь.

Введя Спейда в просто обставленную комнату, она усадила сыщика лицом к себе возле окна, выходящего на площадку, где копошились дети, и спросила:

— А Кольер объяснил, зачем ему потребовалось найти Эли?

— Он сказал, что если сумеет убедить вас в том, что Хейвен не вернется, то вы, возможно, его послушаетесь.

Она промолчала.

— Раньше муж уже бросал вас так?

— Да, и часто.

— Что он собой представляет?

— Он — прекрасный человек, когда трезв, — бесстрастно ответила женщина. — Да и когда напивается, то ведет себя вполне прилично, если не считать страсти к деньгам и к женщинам.

— Да, это оставляет массу возможностей, чтобы быть приличным. А чем он зарабатывает на жизнь?

— Он поэт, — просто сказала миссис Хейвен, — а поэзией на жизнь не заработать.

— Как же тогда?

— О, каким-то образом он время от времени подрабатывает. Говорит, что выигрывает в покер или на скачках. Точно не знаю.

— Как долго вы уже женаты?

— Почти четыре года.

Спейд улыбнулся.

— И все время жили в Сан-Франциско?

— Нет, первый год мы жили в Сиэтле, а потом перебрались сюда.

— Он сам из Сиэтла?

Она помотала головой.

— Нет, из Делавара.

— Из какого города?

— Не знаю.

Спейд слегка нахмурился.

— А вы сами откуда родом?

Она мило улыбнулась:

— А разве вы охотитесь за мной?

— Еще немного, и до этого дойдет, — проворчал Спейд. — Хорошо, а кто его друзья?

— Не спрашивайте меня!

Спейд нетерпеливо взмахнул рукой.

— Ну хоть кого-то вы должны знать?

— Да-да, конечно. Есть у него некий Минера, потом еще, Луис Джеймс и какой-то парень, по имени Конни.

— Кто они?

— Мужчины, — кротко ответила она. — Я ничего про них не знаю. Они ему звонят, иногда заходят, а несколько раз я встречала их в городе. Вот и все, что мне известно.

— А чем они занимаются? Или они тоже поэты?

Она звонко рассмеялась.

— Один из них, Луис Джеймс, кажется… служит у Джина. Но больше я ничего не знаю, честно.

— Как по-вашему, им может быть известно, где находится ваш муж?

Миссис Хейвен пожала плечами.

— Если да, то они водят меня за нос. До сих пор звонят и интересуются, не вернулся ли он.

— А женщины, которых вы упоминали?

— Их имена мне неизвестны.

Спейд задумчиво уставился на пол, потом спросил:

— А чем он занимался до того, как перестал зарабатывать на жизнь, сочиняя стихи?

— Да чем угодно — продавал пылесосы, бродяжничал, был матросом, подрабатывал на железной дороге, на лесопилке, на консервной фабрике, даже пописывал в какую-то газету.

— У него были деньги, когда он исчез?

— Да, он занял у меня три доллара.

— И что сказал?

Она засмеялась.

— Сказал, что если я как следует воспользуюсь своим влиянием на Господа Бога, то он вернется уже к ужину с каким-то сюрпризом для меня.

Спейд вскинул брови.

— Так у вас были хорошие отношения?

— О да. За пару дней до этого мы как раз помирились после небольшой размолвки.

— А когда он ушел?

— В четверг днем; часа в три.

— Фотографии его у вас есть?

— Да.

Она подошла к письменному столу, выдвинула ящик и по вернулась к Спейду, держа в руке фотографию.

Со снимка на Спейда глядел худощавый блондин с глубоко посаженными глазами, чувственным ртом и испещренным морщинами лбом, над которым нависала копна взлохмаченных волос.

Спейд засунул фотографию Хейвена в карман и потянулся за своей шляпой. Перед самой дверью он остановился.

— А какой из него поэт? Приличный?

Она пожала плечами.

— Зависит от вкуса.

— Есть поблизости какие-нибудь его творения?

— Нет. — Она улыбнулась. — Думаете, он скрывается между страницами?

— Заранее трудно предугадать, что может оказаться полезным в нашем деле. Я еще вернусь. Пораскиньте мозгами, — может, сами додумаетесь, что в следующий раз стоит быть более словоохотливой. Пока.

Он спустился по Пост-стрит, к книжному магазину Мэлфорда, и спросил, есть ли в наличии томик поэзии Хейвена.

— Очень жаль, — сказала девушка за прилавком, — но на прошлой неделе я продала последний экземпляр.

Она улыбнулась и добавила:

— Самому мистеру Хейвену. Но я могу сделать для вас заказ.

— Вы знакомы с мистером Хейвеном?

— Я только продавала ему книги.

Спейд поджал губы, потом спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы