— Принято, — ответил я.
Ради бога, Ненси, подумал я, не пытайся пробиться там сквозь облака!.. Там горы и мачта высотой в 450 футов…
«Держитесь для сближения курса один-ноль-ноль».
— Один-ноль-ноль, — повторил я.
«Самолет лег на прежний курс».
У меня вырвался вздох облегчения.
— Вы слышали, что я сказал? — злобно произнес Амброуз.
— Наш долг оказать помощь любому самолету, находящемуся в бедственном положении, — огрызнулся я.
— Но только не за мой счет!
— С вас возьмут, как за обычный рейс, — терпеливо произнес я.
— Дело не в том. Вы обязаны были спросить моего согласия. Я очень недоволен. Я буду жаловаться Харлею. Пусть другие помогают Россу. Почему именно вы должны это делать?!
— Я уверен, что Коллину Россу очень понравится ваш взгляд на вещи, — подчеркнуто вежливо отозвался я. — Нет никакого сомнения, что он оплатит все расходы по оказанию ему помощи.
Амброуз окинул меня злобным взглядом.
Энни Вилларс наклонилась вперед и тронула меня за плечо.
— Я не ослышалась? Коллин Росс потерялся? Здесь, в облаках?
Я оглянулся. Все уже проснулись и внимательно прислушивались к нашему разговору.
— Да, — коротко ответил я. — У них отказало радио. Операторы радарных установок надеются разыскать его. Мы направляемся к Россу, чтобы оказать им помощь.
— Надо сделать все возможное… — сказала Энни.
— Если нужно, рассчитывайте на нас.
Я улыбнулся ей через плечо. Амброуз тоже посмотрел на нее и вновь принялся за свое. Она резко оборвала его.
— Неужели вы всерьез полагаете, что мы можем отказать им в помощи? Вы просто рехнулись! Наш прямой и абсолютный долг сделать все, что в наших силах. Пилот не обязан советоваться с пассажирами, оказывать ли помощь самолету, терпящему бедствие, или не оказывать.
Амброуз что-то буркнул относительно расходов.
— Если вы такой скряга, что жалеете несколько фунтов ради спасения Коллина Росса и его сестры, я готова оплатить все расходы, — решительно отозвалась Энни.
— Ай да молодчага! — горячо воскликнул Кенни рейст.
На лице Энни Вилларс появилось растерянное, но вовсе не сердитое выражение. Амброуз отвернулся и стал смотреть вперед. Лицо у него побагровело. Я надеялся, что это от стыда, а не от апоплексического удара.
«Самолет снова кружит, — сообщил Коттесмор. — Находится чуть южнее Питерборо… Следуйте своим курсом… Передаю вас Виттону. Ничего объяснять им не нужно… Они знают ситуацию».
— Большое спасибо.
«Желаю удачи».
Дежурный Виттона, следующей в цепи головных станций слежения к северо-западу от Кембриджа, был спокоен, деловит, точен.
«Облачность в Кембридже, нижняя кромка шестьсот футов, никаких перемен за прошедшие полчаса. Видимость три километра при легком дожде. Ветер на поверхности земли десять узлов».
— Погода принята, — механически отозвался я. Я изучал карту. Радиомачта высотой в 700 футов южней Питерборо. Лети дальше, Ненси, мысленно советовал я, дальше на восток. Не снижайся здесь. Только не здесь…
Виттон: «Самолет лег на курс один-ноль-ноль».
Я вытер взмокшую шею.
«Держитесь ноль-девять-пять. Вы находитесь в десяти милях западнее самолета».
— Прошу разрешения набрать высоту 8000 для лучшего обзора.
«Разрешаю высоту 8000».
Стрелка альтиметра подрагивала у цифры «8000». Одеяло белой овечьей шерсти расстилалось во всю ширь неба без единого просвета, мягкое и красивое под лучами солнца. Пассажиры перешептывались между собой, возможно, впервые осознав, в каком страшном положении оказалась Ненси. Миля за милей пустыни и никакой, абсолютно никакой возможности определить местонахождение…
«Самолет вновь кружит… Держитесь курса ноль-девять-пять. Вы в семи милях западнее».
Я обернулся к Энни Вилларс.
— Мы скоро их увидим… Возьмите, — я протянул ей блокнот, которым пользовался во время рейсов для всяких записей. — Сумеете вырезать несколько букв? Как можно крупнее, чтобы Ненси могла прочесть то, что мне надо будет ей сообщить.
Лишь бы это оказались они, подумал я. Пусть это окажутся они, а не какая-нибудь другая заблудшая душа, иначе нам придется помогать другим. Нельзя же оставлять людей бороться в одиночку, а самим отправиться на поиски тех, кого мы хотели спасти.
Энни порылась в своей сумочке и достала ножницы.
— Какие буквы? — коротко спросила она. — Говорите, я запишу, а потом вырежу.
— Правильно. «Иди следом». Для начала хватит.
Через плечо я увидел, как она принялась за работу. Она вырезала буквы во всю величину листа, очень отчетливыми. Удовлетворенный, я снова принялся вглядываться вперед, отыскивая крохотную сигару, летящую в безбрежном воздушном океане.
«Развернитесь на один-ноль-пять, — распорядился Виттон. — Самолет находится от вас в пяти милях».
Я посмотрел вниз направо вдоль носа самолета.
— Вон, вон, вижу! — воскликнул вдруг Кенни Бейст.
— Глядите, вон там!
Я посмотрел в направлении, куда он показывал, и там, правее нас, какой-то самолет начинал очередной круг над более темным облаком, где мог быть просвет, но где его не было.
— Вижу, — сообщил я Виттону. — Иду на сближение. «Ваши намерения?» — ровным голосом запросил он.