Нижний ящик. Я опустился на колени. Две небольшие железные коробки, одна пустая, другая полная и тяжелая, заклеенная со всех сторон клейкой лентой. Сперва я осмотрел содержимое двух картонных коробок и почувствовал, что задыхаюсь, словно от удара в солнечное сплетение. В коробках находились детали радиобомбы. Холодный пот выступил у меня на лбу. Осторожно задвинул нижний ящик, что было довольно глупо, если вспомнить, как я наклонял и двигал весь шкаф, перед тем как открыть его. К тому же Карти-Тодд не взорвет бомбу, когда ящиком выше хранятся все столь драгоценные для него документы.
Вытер лоб тыльной стороной руки и поднялся на ноги. Нашел все то, ради чего пришел сюда, и даже сверх того, что ожидал. Все, за исключением одной вещи. Я оглядел кабинет. Она должна быть спрятана где-то здесь…
В углу, позади письменного стола, находилась дверь, которую я принял за дверь, ведущую в соседнюю комнату. Это был стенной шкаф. Потрогал ручку. Заперто.
Карти-Тодд не подозревал ни о чем. Он оставил ключ от шкафа на подносике вместе с карандашами и перьями. Я отпер. Дверь скрипнула на петлях, но я даже не услышал этого скрипа. Он был тут! Мистер Эйси Джонс! Костыли, прислоненные к стене. Гипсовый бандаж для ноги. Я взял его в руки и осмотрел. Стоило только натянуть бандаж на ногу, словно сапог, нечто вроде подтяжек поддерживало это сооружение на ноге, и на тебе — у вас сломанная лодыжка.
Эйси Джонс, громко восхваляющий Страховой Фонд.
Эйси Джонс — Карти-Тодд… Ну и актер!
Я не услышал, как он вошел.
Только я вернул все на место и начал запирать дверь, как краем глаза увидел входящего в комнату Карти-Тодда. Лицо его исказилось от ярости при виде меня.
— Всюду суете свой нос! — прохрипел он. — Когда герцог сказал, что отдал вам ключ… — Он умолк, не в силах продолжать от охватившего его бешенства. Голос его уже не был ни голосом Карти-Тодда, выпускника Итона, ни австралийца Эйси Джонса. Его немигающие за стеклами очков глазки готовы были испепелить меня. Нелепые белые ресницы, на которые обратил внимание Метью, придавали его лицу выражение фантастической жестокости. Я понимал, что меня не ждет ничего хорошего.
Он сунул руку в карман брюк и мгновенно вытащил нож. Щелчок. Я вдруг вспомнил о Руперте Тайдермене, валявшемся под железнодорожным откосом… Он захлопнул дверь ногой. Я пытался дотянуться до стола, схватить хоть что-нибудь: пресс-папье, телефон, что угодно, могущее послужить мне в качестве оружия или щита. Но я ничего не успел сделать… Он и не пытался пырнуть меня ножом. Он метнул его в меня.
Глава 14
Нож впился мне в спину, пониже левого плеча. Я пошатнулся и ударился лбом о край мраморной каминной доски. В глазах у меня потемнело. Падая, я протянул руку вперед, пытаясь удержаться, но встретил только пустоту камина, с грохотом рухнул туда головой вперед, на медные каминные приборы, и больше ничего не слышал…
Я пришел в себя, ощущая боль во всем теле. Кругом тишина. Ни звука. Никого. Я не мог понять, где я и что со мной произошло. Резкая боль от какого-то движения напомнила мне все…
В спине у меня торчал нож. Лежа ничком среди каминных приборов, я осторожно ощупал спину. Мои пальцы наткнулись на рукоятку ножа, и я вскрикнул от страшной боли. Дурацкие мысли приходят в голову в такие моменты. Я подумал: осталось всего три недели и один день до медицинского освидетельствования. Теперь уж мне не удастся пройти его…
Говорят, что нельзя вытаскивать из раны нож. От этого усиливается кровотечение. Можно умереть, если вытащить нож из раны. Я забыл обо всем… Я думал только о том, что Эйси-Карти-Тодд посчитал меня убитым и если, вернувшись, увидит, что я жив, то не мешкая прикончит меня. Я должен был выбраться отсюда до его возвращения. Мне показалось нелепым шагать по улицам Варвика с торчащим в спине ножом. Я вытащил его. Проделал это в два приема и дважды едва не терял сознание, плакал от боли. Нет, ты не стоик, Мет Шор…
Вытащив нож, я продолжал лежать, разглядывая его, всхлипывая и чувствуя, как что-то липкое медленно разливается у меня по спине, но успокоился, поняв, что легкое не повреждено. По-видимому, лезвие наткнулось на лопатку: вошло в тело на три или четыре дюйма, но скользнуло по кости в сторону.
Наконец я поднялся на колени. Времени у меня было в обрез. Ухватившись за край стола Карти-Тодда, я подтянулся и встал на ноги. Меня шатнуло в сторону. Подумал, что не сумею больше подняться, если опять рухну на пол. Оперся бедром о стол и оглядел контору. Нижний ящик второго шкафа был выдвинут. Помню, что я задвинул его на место.
Отделился от стола и сделал несколько шагов. Закачался и едва на упал. С трудом устоял на ногах. Держась за стену, приблизился к шкафу и заглянул в ящик. Обе картонные коробки на месте. Пустая жестянка тоже. Не хватало только маленькой, тяжелой… Одна мысль прорезала мозг: будущее заключалось не просто в моем спасении, которое зависело от того, как быстро я уберусь отсюда, но в том, чтобы предупредить герцога, опередив бомбу…