Я так глубоко вздохнул, что заныли ребра. Все зависело от того, сможет ли остаться миссис Вудворд. Иногда она соглашалась.
— Тай, ты меня слышишь?
— Я думаю…
— О чем?
— Что сказать жене.
— Ты меня убиваешь! Так да или нет?
— Да, — вздохнув, ответил я. — Где?
— В гостинице, надо полагать.
— Хорошо, — согласился я. Я узнал, когда она заканчивает занятия, и мы договорились встретиться на вокзале Кингс-Кросс.
Набрав домашний номер, я услышал голос Элизабет.
— Тай? Ты где?
— На шоссе. Все в порядке. Просто я забыл спросить миссис Вудворд, сможет ли она побыть с тобой завтра ночью… Мне надо поехать в Ньюкасл на подготовку к воскресным скачкам. — Дрянь, подумал я, подлая, вонючая дрянь. Лживая, низкая гадина. Я с тоской прислушивался к обрывкам разговора в трубке, и настроение ничуть не улучшилось, когда она ответила.
— Она говорит, что согласна, Тай. Все в порядке. Вернешься домой в субботу?
— Да, милая. До вечера.
— Хорошо.
— До вечера. — По ее голосу я почувствовал, что она улыбается.
— Пока, Тай. До вечера.
На всем остальном пути к конюшням Нортона Фокса я мучился угрызениями совести, сожалея о содеянном. И зная, что встречу с Гейл отменять не буду. У самого Беркшира у меня чудовищно разболелась голова.
Нортон Фокс с любопытством заглянул в прицеп, припаркованный на частной стоянке возле его дома.
— Так это и есть знаменитый Тиддли Пом… Да, нельзя сказать, что в этом ракурсе он производит сильное впечатление.
— И не только в этом, — кивнул я. — Спасибо, что согласились принять его.
— Всегда рад помочь. Поставлю его в стойло рядом с Зигзагом. Тогда Сэнди Виллис сможет присматривать сразу за обоими.
— Надеюсь, вы не сказали ей, кто он? — озабоченно спросил я.
— Конечно, нет. — Он снисходительно улыбнулся. — Купил недавно в Кенте иноходца… Пока еще не забрал. Сэнди и другие ребята будут думать, что это он и есть.
— Прекрасно.
— Пойду скажу старшему конюху, чтобы он отвел машину во двор и занялся разгрузкой. Вы говорили по телефону, что хотите остаться незамеченным… Зайдите в дом на чашку чаю.
Я опрометчиво согласился, с запозданием вспомнив почти черного цвета чай, которым меня угощали в первый раз.
— Ну вот, опять то же самое, — пожаловался Нортон. — Моя домоправительница чудовищно экономна, ее невозможно заставить приготовить по-настоящему крепкий чай.
— Фотографы из «Тэлли» были у вас? — спросил я, когда он налил себе чашку и уселся напротив.
Он кивнул.
— Сделали кучу снимков Сэнди Виллис, чем привели ее в полное смятение.
Он предложил мне половину довольно черствого на вид фруктового торта и, когда я отказался, сам откусил огромный кусок.
— Эта ваша статья в воскресном номере, — выдавил он, набив рот смородиной, — должна произвести кое-где впечатление разорвавшейся бомбы.
— Хм… Надеюсь.
— Краткий… мой чемпион по скачкам с препятствиями… Он ведь был одним из тех нестартеров. Это ясно. Хоть вы и не назвали его прямо.
— Да, это он.
— Тай, а вы узнали, почему Дембли снял свою лошадь и потом вообще бросил заниматься этим делом?
— Я не имею права говорить об этом, Нортон.
Склонив голову, он выслушал ответ и кивнул, удовлетворенный.
— Что ж, когда-нибудь потом скажете.
Я улыбнулся.
— Только в том случае, если с рэкетом будет покончено.
— А вы не сворачивайте с дороги, так оно и будет. Если и дальше разоблачать их перед публикой, в предварительные ставки перестанут верить, и мы перейдем на американскую систему, где все деньги поступают только в день скачек, ни минутой раньше. У них ведь это делается именно так?
— Легально — да.
Большими глотками он осушил чашку.
— Тогда и посещаемость сразу подскочит.
— И размер денежного вознаграждения тоже. Помните, как один их жокей, чемпион прошлого года, отхватил разом больше трех миллионов долларов? Гордон Ричард, небось, рыдал от зависти.
Я поставил недопитую чашку на стол и поднялся.
— Пора, Нортон. Надо ехать. Еще раз спасибо за помощь.
— Готов на все, лишь бы не повторился случай с Кратким.
— Счета на все расходы посылайте в «Блейз».
Он кивнул.
— И каждый день звонить в спортивный отдел и докладывать вам или Дерри Кларку, или тому человеку по имени Люк-Джон?
— Совершенно верно. Да, вот тут еще инструкция Виктора Ронси. В вечернюю кормежку давать Тиддли Пому яйца и пиво.
— Я знал одного владельца, так он посылал своему жеребцу шампанское.
Я отвел трейлер к дому редактора, сел там в свой фургон и поехал домой. Десять минут седьмого. У миссис Вудворд набралась сверхурочная неделя за счет переработки. Наверное, поэтому она приготовила на ужин цыплят «по-королевски» и оставила их теплыми в духовке. Я поблагодарил ее.
— Не за что, мистер Тайрон. Всегда рада служить. Пока, милая. До завтра. Приеду с вещами, чтобы заночевать.
Я поцеловал Элизабет, разлил напитки, съел цыплят, посмотрел телевизор и понемногу снял напряжение дня. После ужина надо приниматься за воскресную статью. Желание заниматься ею равнялось нулю. Я направился в кабинет с намерением сочинить спокойное, умеренное продолжение воскресного опуса с подтекстом «не стоит подпиливать сук, на котором сидишь».