Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

Ма Жун уперся подбородком в руку нападавшего и попытался обеими руками ухватить его сзади. В левой руке у него оказался только клок одежды, зато правой ему удалось поймать ногу противника. Изо всех сил рванув, он резко наклонился вправо. Оба рухнули наземь, но Ма Жун оказался сверху. Упав всем весом на бедро противника, Ма Жун чуть было не сломал его. Рука, сжимавшая горло, ослабла, Ма Жун успел вскочить как раз вовремя, чтобы увернуться от удара ножом со стороны долговязого, который тем временем пришел в себя.

Ускользнув от удара, Ма Жун перехватил в запястье руку, державшую нож. Вывернув руку, он быстро пригнулся и провел бросок через плечо. Описав в воздухе дугу, долговязый впечатался в стену и свалился на винную бочку, разломав ее. Больше он не шевелился.

Ма Жун подобрал нож и зашвырнул его через стену. Повернувшись к обступившим его темным фигурам, он сказал:

— Возможно, я был невежлив, братья, но терпеть не могу, когда размахивают ножами.

В ответ раздался неопределенный ропот. Толстяк все еще лежал на земле, приступы рвоты прерывались его стонами и проклятьями.

Ма Жун приподнял его за бороду и швырнул спиной о стену. Толстяк с глухим стуком ударился и сполз вниз, таращась на Ма Жуча. Он судорожно глотал воздух.

Прошло немало времени, пока он пришел в себя и прохрипел:

— Теперь, после обмена любезностями, может быть, братец расскажет нам, как его зовут и чем он занимается?

— Зовут меня, — спокойно ответил Ма Жун, — Жун Бао, я честный уличный торговец, продаю свой товар на большой дороге. Сегодня на рассвете я повстречал богатого купца. Ему так приглянулись мои товары, что он купил все за тридцать слитков серебра. Вот я и поспешил сюда, чтобы в знак благодарности воскурить фимиам богам.

Толпа загоготала, а незадачливый противник осведомился, не желает ли Ма Жун перекусить. Когда тот согласился, толстяк крикнул что-то продавцу лепешек, и вскоре все сидели у костра, уплетая жаренные в масле лепешки, обильно приправленные чесноком.

Выяснилось, что толстяка зовут Шэн Ба. Он гордо заявил, что выбран предводителем городских бродяг и — по совместительству — главой Гильдии нищих. Он обосновался со своими людьми во дворе храма около двух лет назад. Когда-то храм процветал, но потом случилось что-то недоброе. Монахи ушли, а двери храма были опечатаны властями. Это прекрасный тихий уголок, говорил Шэн Ба, хотя и далековато от центра города.

Ма Жун сказал Шэн Ба, что попал в затруднительное положение: пришлось спрятать тридцать слитков серебра в укромном месте, но ему не терпится покинуть Пуян, потому что купец, которого он ограбил, может заявить в суд; ему совсем не хочется ходить по улицам города с кучей серебра в рукаве; он хочет обменять его на украшения, которые можно было бы не рискуя держать при себе; он готов даже переплатить.

Шэн Ба с серьезной миной покачал головой и сказал:

— Ты правильно делаешь, что соблюдаешь осторожность. Но серебро — такой редкий металл! Обычно мы имеем дело только с медяками. Так-то! А если хочешь обменять серебро на что-то меньших размеров, то остается лишь золото. По правде говоря, дружище, к нашему брату этот металл попадает раз в жизни, если вообще попадает.

Ма Жун согласился, что золото — редкое сокровище, но намекнул, что порой и бродяга может обнаружить на дороге золотую побрякушку, упавшую с паланкина какой-нибудь знатной дамы…

Весть о такой удачной находке несется быстро, и тебе, как вожаку, об этом станет первому известно, — добавил он.

Шэн Ба задумчиво почесал брюхо и согласился, что это не исключено.

Ма Жун почувствовал, что он явно остыл и потерял интерес. Он пошарил в рукаве, вынул слиток серебра, взвесил его на ладони, и серебро засверкало при свете факелов.

— Когда я припрятывал тридцать слитков, — сказал он, — то на всякий случай один прихватил с собой. Готов предложить его тебе как аванс за посредничество в этой сделке.

Шэн Ба с поразительной ловкостью выхватил слиток из рук Ма Жуна. Широко улыбнувшись, он сказал:

— Посмотрим, чем я смогу тебе помочь, приятель. Приходи завтра вечером.

Ма Жун поблагодарил его и, выслушав массу приятных напутствий, покинул своих новых дружков.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ


Судья Ди решает нанести визит коллегам.

Размышления судьи по поводу убийства

на улице Полумесяца


Вернувшись в суд, Ма Жун быстро переоделся и прошел в центральный внутренний дворик. Он заметил, что в кабинете судьи все еще горит свет.

Когда он вошел, судья Ди беседовал с советником Хуном. Увидев Ма Жуна, судья Ди прервал разговор и спросил:

— Ну, друг мой, что нового?

Ма Жун кратко доложил о стычке с Шэн Ба и рассказал судье о том, что тот ему пообещал. Судья был доволен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт ван Гулик. Сочинения в 3 томах

Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 1

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания.Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами.В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца».Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы?Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

Роберт Ханс ван Гулик

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы