Разве не разумно предположить, что подобный человек, проходя по улице, мог заметить тайные вылазки Вана? Такой негодяй сразу бы решил, что может овладеть женщиной, которая не станет сопротивляться, если он займет место ее тайного любовника. Но Чистая Яшма защищалась. Возможно, она пыталась закричать или бросилась к двери, чтобы разбудить родителей. И тогда он ее задушил. Совершив это злодеяние, он хладнокровно обыскал комнату своей жертвы, пытаясь найти драгоценности, и бежал, прихватив с собой единственное украшение, которое у нее было.
Судья Ди перевел дух и выпил чашку чая.
Советник Хун медленно покачал головой и сказал:
— Ваша светлость, вы объяснили, почему сюцай Ван действительно не совершал двойного преступления. Но я не вижу убедительных доказательств, которыми можно было бы подкрепить это в суде.
— Вам нужны веские доказательства, — ответил судья Ди, — вы их получите. Во-первых, это показания судебного врача. Если бы сюцай Ван душил Чистую Яшму, то его длинные ногти оставили бы на шее жертвы глубокие раны; врач же отметил лишь слабые следы ногтей, хотя кое-где кожа и была повреждена. Это следы коротких неровных ногтей преступника-бродяги.
Во-вторых, Чистая Яшма изо всех сил отбивалась, когда на нее нападали. Но, в свою очередь, ее подстриженные ногти не могли оставить столь глубоких царапин, какие имеются на груди и руках Вана. Кстати, эти царапины вовсе не от шипов и колючек, как полагает Ван, но это не так существенно, я вернусь к этому позже. Что же касается версии о том, что Ван задушил Чистую Яшму, замечу мимоходом, что Чистая Яшма, при ее телосложении, без труда выбросила бы его из окна.
В-третьих, когда убийство было обнаружено утром семнадцатого, веревка из белья, по которой Ван обычно влезал в окно, лежала, скомканная, на полу комнаты. Если бы Ван совершил преступление или если бы он вообще был в комнате, как бы он смог бежать без самодельной веревки? Ван не настолько ловок, он даже не мог влезть в окно без помощи девушки. Но сильному человеку, опытному грабителю, не нужна была эта веревка, если ему пришлось в спешке бежать. Он бы поступил в точности как Цзяо Тай: ухватился бы руками за подоконник и спрыгнул.
Таким я представляю себе этого преступника.
Советник Хун закивал с довольной улыбкой.
— Теперь мне совершенно ясно, — сказал он, — что размышления Вашей светлости основаны на логике и конкретных фактах. Когда преступник будет пойман, у нас будет достаточно доказательств, чтобы предъявить их ему и заставить сознаться, а если понадобится, то можно применить и пытку. Несомненно, он все еще в городе, у него нет оснований беспокоиться и бежать подальше отсюда. Весь город знает, что судья Фэн был убежден в виновности Вана, а Ваша светлость подтвердила правильность его решения.
Поглаживая усы, судья Ди медленно кивал.
— Этот негодяй попытается сбыть золотые шпильки и выдаст себя. Ма Жун установил связь с человеком, которого оповестят, как только на воровском рынке появятся шпильки. Вы же знаете, что преступник никогда не осмелится пойти с краденой вещью к ювелиру или ростовщику, потому что в соответствии с законом они получают ее описание. Ему придется попытать счастья в воровской среде, и тогда почтенный Шэн Ба узнает об этом. Поэтому, если повезет, Ма Жун выйдет на этого человека.
Судья Ди отхлебнул чай, взял красную кисть и склонился над лежавшим перед ним документом.
Советник Хун поднялся. Он задумчиво пощипывал усы. Через некоторое время он снова обратился к судье:
— Остается еще два вопроса, которые вы, Ваша светлость, не разъяснили. Как вы узнали, что преступник был в облачении странствующего монаха? При чем здесь случай с ночной стражей?
Несколько минут судья Ди хранил молчание, сосредоточенно изучая документ. Сделав пометки на полях, он отложил кисть и свернул бумагу. Затем из-под черных густых бровей взглянул на советника и сказал:
— Странный случай с ночной стражей, рассказанный сюцаем Ваном сегодня утром, добавил пос-леднии штрих к созданному мной портрету преступника. Вам известно, что воры-бродяги часто переодеваются в даосских или буддийских странствующих монахов. Это прекрасный предлог, чтобы шататься по городу в любое время дня и ночи. Итак, во второй раз Ван услышал не колотушку стражи, а…
— Деревянный гонг странствующего монаха! — воскликнул советник Хун.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
На следующее утро, когда судья облачался в дорожное платье, вошел старший писец и сообщил, что двое монахов из храма Великой Благодати пришли в суд с посланием от настоятеля.
Судья опять переоделся в официальное платье и сел за стол. Пожилому монаху и его молодому спутнику было позволено войти. Пока они, коленопреклоненные, отбивали три земных поклона, судья заметил, что их желтые халаты сшиты из великолепной узорчатой ткани, а подкладки — из пурпурного шелка. У всех в руках были янтарные четки.