Джо отдал ему конверт, Джамайка зашел за прилавок и пересчитал деньги, потом положил их в карман.
Вытащив десятидолларовую бумажку, он протянул ее Джо.
- Только что звонил покупатель и сказал мне, что так спешил, что даже не успел дать тебе чаевые.
- Все в порядке, - сказал Джо. - Я могу подождать.
Джамайка улыбнулся.
- Бери-бери, - сказал он. - До завтра.
- Спасибо, - сказал Джо. И, уже выйдя на улицу, он осознал, что только что прошел проверку.
5
Он плотно закрыл дверь телефонной будки, чтобы уличный шум не мешал ему разговаривать.
- Мисс Шелтон? Это Джо Краун, - сказал он в трубку. - Я тот самый писатель, которому ваша сестра разрешила позвонить.
У мисс Шелтон был вежливый, но самоуверенный голос хорошо образованной женщины.
- Да, мистер Краун, - ее тон никак нельзя было назвать ободряющим.
- Могу ли я встретиться с вами?
Она ответила все тем же холодным тоном:
- Так вы тот самый писатель?
- Да, мисс Шелтон.
- Какие из ваших произведений уже изданы? - спросила она. - Кроме тех рассказов в журналах, о которых я уже знаю.
- Ничего, - ответил он. - Но я написал довольно много рассказов и новелл.
- Вы предлагали их журналам? - спросила она. - Какова была их реакция?
- Только отказы со стороны тех, кто их читал, - ответил он. - Обычно они возвращались ко мне нераспечатанными, с запиской, в которой говорилось, что они читают только рукописи, представленные агентами.
- Кэти считает, что вы сможете стать хорошим писателем, - сказала она.
- Ваша сестра приняла во мне большое участие.
- Вы можете прислать мне несколько рассказов, чтобы я могла оценить вашу работу? Постарайтесь выбрать те, которые считаете лучшими.
- Я сделаю это, мисс Шелтон, - сказал он. - Лучше будет послать их почтой или самому доставить в ваш офис?
- Можете послать почтой, это вполне подойдет, - сказала она. - Я свяжусь с вами, как только у меня будет время прочитать их.
- Большое вам спасибо, мисс Шелтон, - сказал он.
- Не стоит благодарности, - официально ответила она. - Я чрезвычайно уважаю мнение моей сестры и с удовольствием прочитаю ваши работы. До свидания, мистер Краун.
- До свидания, мисс Шелтон, - сказал он. В трубке раздался щелчок, потом гудок. Когда он положил трубку, то услышал, как пятицентовик со стуком упал внутри автомата. Он машинально сунул палец в возвратное отверстие. Сегодня действительно был его счастливый день - в ладони было четыре пятицентовика.
Одну из монет он потратил на то, чтобы позвонить двоюродной сестре. Мотти сняла трубку.
- Что сказала мама? - спросил он.
- Я не говорила с ней, - сказала она. - Мама ушла еще до того, как я проснулась.
Он кивнул. Он и забыл, что по пятницам на птичьем рынке много работы и в эти дни мать помогает отцу. Это был единственный день недели, когда для того, чтобы справиться с запаркой, на рынке требовалось два кассира.
- Когда ты собираешься сказать ей?
- Я думаю, лучше всего будет сделать это в воскресенье. По субботам всегда такая суматоха. Утром - шул, а потом бегом домой - готовить обед.
- О'кей, - сказал он. - Если тебе нужно будет помочь в разговоре с ней, зови меня.
Он нажал на рычаг, опустил еще одну монету и набрал номер. К телефону подошла Лютеция.
- Китти дома? - спросил он.
- Подожди минутку, сейчас я ее позову.
Через несколько секунд в трубке послышался голос Китти:
- Джо?
- Да, - ответил он. - Я заходил вчера днем, но ты спала.
- Я знаю, - сказала она. - Я просто вырубилась.
- Сейчас с тобой все в порядке?
- Все отлично, - сказала она. - У меня есть для тебя деньги, отдам, если ты сейчас зайдешь.
- Уже иду, - сказал он, чуть подождав, пока монета скользила вниз. Но на этот раз ему не повезло.
* * *
Марта отвернулась от окошка кассы, выходившего на птичий рынок. Фил поворачивал ключ в замке нижнего ящика своего стола. Она, смотрела, как он пристегивает кобуру и проверяет кольт 38-го калибра. Глядя на мужа, она сказала, как говорила каждую пятницу, когда он брал с собой пистолет:
- Разве обязательно идти с пистолетом, когда собираешь паршивые пятидолларовые бумажки?
- Это не просто пять долларов, - как обычно ответил он. - Днем сумма доходит до тысячи или двух тысяч долларов. И найдется полно мешаггеиеров, которые с удовольствием присвоили бы их.
- И что же, ты собираешься убить их? - спросила она.
- А ты хочешь, чтобы я дал им уйти с деньгами?
- А если они убьют тебя первыми? Ты у нас такой снайпер, ты будешь быстрее? - взорвалась она.
- Ты не понимаешь, - сказал он. - Я беру с собой пистолет не для того, чтобы стрелять из него. Просто если они будут знать, что у меня пистолет, они ко мне не полезут.
Ей пришлось умолкнуть, так как к окошку подошел покупатель. Потом она опять повернулась к мужу.
- Где шикса? - спросила она. - Она всегда опаздывает.
- Сейчас только половина первого, - сказал Фил.
- Прошло всего лишь полчаса с тех пор, как она ушла. А у нее есть час на ленч.
- Она же знает, что пятница у нас - самый тяжелый день. Ей нужно было бы проявлять к нам больше внимания и уходить на полчаса. Но что можно ожидать от шиксы? - с кислой миной сказала Марта.