Читаем Сочинитель полностью

Он снова бросил взгляд на машинку.

- Ну как насчет этого? - спросил он. - Как насчет того, чтобы написать роман?

Чистая белая страница немо смотрела на него. Зазвонил телефон, он поднял трубку.

- Алло.

- Доброе утро, - сказала Кэти. Как ему и говорила ее сестра, Кэти работала на студии одной из секретарш Эй Джей. - Что ты сегодня делаешь?

- Я сейчас без работы, - ответил он - Сегодня регистрируюсь в бюро по безработице.

- Сделай это утром, - сказала она - Эй Джей хочет видеть тебя в три часа.

- У него есть для меня работа? - спросил он.

- Я не знаю, - ответила она. - Он просто просил тебе позвонить. Может быть, тебе повезет.

- Я обязательно приду, - сказал он. - Что ты делаешь сегодня вечером?

- Ничего особенного.

- Как насчет часочка для счастья? - спросил он.

- У меня дома или в баре?

- У тебя дома.

Она поколебалась.

- У меня дома... - сказала она. - Но ты приносишь бутылку. Шесть часов подойдет?

- О'кей, - сказал он.

- И еще принеси резинки. У меня опасный период, - добавила она.

- Я позабочусь об этом, - сказал он. - Увидимся в офисе, в три.

Он положил трубку и взял со стола чашку с кофе.

- У тебя еще один выходной, - обратился он к печатной машинке. Машинка ему не ответила.

Он допил кофе. Тридцать тысяч долларов в банке, хорошая квартира, две машины, трехлетняя дочь и жена, которая сама зарабатывает, - чего еще он мог хотеть?

У него не было ответа на этот вопрос. В его жизни ничего не изменилось. Все, о чем он когда-либо думал, - это новая девочка и новые деньги.

15

- Главному этажу магазина на Беверли-Хиллз нужен новый внешний вид, сказал мистер Маркс, сидевший за большим дубовым рабочим столом. - Более изысканный вид, что-то более похожее на Нью-Йорк. Теперь, когда война закончилась, мы должны привлекать к себе молодые супружеские пары.

Мотти серьезно кивнула.

- Я с вами согласна.

- Вы работали в нью-йоркских магазинах, и вы знаете, что я имею в виду, - сказал он.

- Конечно, - сказала она. - Что-то вроде "Сакс" на 5-й авеню.

- Да, - ответил он - Но вместе с тем что-то похожее на "Мейси". Мы должны осознавать, что наша клиентура еще не готова совершить прыжок сразу к высоким ценам. Мы должны дать им иллюзию, что мы магазин высшего класса, но более дешевый.

- "Блуминглейд", - сказала она.

- Попали в точку, - он улыбнулся и посмотрел на несколько разложенных у него на столе светокопий. - У меня тут эскизы по оформлению главного этажа. Хотите посмотреть?

- Даже очень, - сказала она.

Повинуясь его жесту, она обошла стол и, стоя рядом с ним, стала разглядывать светокопии, представлявшие собой на первый взгляд беспорядочную сетку белых линий. В них было нелегко разобраться.

- Это главный вход, - он указал пальцем, - справа от него мы планируем поместить отдел заказов. Это показывает класс. Слева будет роскошно выглядящий меховой салон, а прямо перед входом и по всей задней части магазина разместятся отделы лучших пальто и платьев.

Он взглянул на нее, ожидая ее мнения. Она молчала.

- Что вы об этом думаете? - спросил он.

- Я не знаю, - честно призналась она. - У вас больше опыта, поэтому я, наверное, должна согласиться с вами.

Он придвинул стул ближе к ней, и до него донесся слабый аромат ее духов.

- Я не из тех людей, которые любят, чтобы им поддакивали. Причина, по которой я хотел, чтобы вы перешли на эту работу, - это то, что вы всегда высказываете свое собственное мнение.

Она посмотрела на него, а его взгляд путешествовал по ее декольте. Она почувствовала, как ее соски набухают, и в смущении покраснела. Сейчас она злилась на себя за то, что одела шелковую блузку, а не что-нибудь менее облегающее. Она знала, что ее соски проступают через ткань.

С легкой улыбкой он взглянул ей в лицо.

- Так что же вы об этом думаете? - спросил он.

Она сделала глубокий вдох. Если она скажет правду, то может не получить эту работу, и она думала, как ответить.

- Это действительно покажет класс, - наконец проговорила она, - если это то, чего мы добиваемся. Но мне показалось, что наша задача - привлечь новую, молодую клиентуру. Тех, кто покупает, а не просто смотрит.

Теперь его внимание переключилось на дела.

- Что вы имеете в виду?

- Вы дали мне идею, - тактично сказала она. - Вы упомянули "Мейси". Я недавно получила письмо от одной подруги, которая там работает. Они переносят отдел заказов с первого этажа на седьмой, потому что он не приносит прибыли.

- Чем они его заменяют? - спросил он.

- Об этом она не писала, - ответила она. - Я не знаю, решили они уже этот вопрос или нет.

- А что бы вы предложили?

Она встретила его взгляд.

- Косметику. Духи. Средства ухода за кожей и так далее. На пол-этажа, чтобы покупатель увидел это, как только вошел в магазин.

- Но это же "Вулверт"! - запротестовал он.

- На это приходится почти двадцать процентов продажи, - сказала она. И это никак не испортит вид этажа.

- Но все это - дешевые товары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы