Читаем Сочинитель полностью

- Тогда начинай собираться. Если уж на то пошло, это все-таки твой праздник.

Я прошел за нею в ванную комнату. Она разделась. Я в удивлении уставился на нее.

- Что ты с собой сделала? - спросил я. - Я же видел тебя только три дня назад во Франции, и вдруг ты так отощала.

- Я не отощала, - засмеялась она. - Это во Франции я раздулась от обжорства и от того, что слишком много пила. И вот, вернувшись, я надела пояс для похудения. Он буквально творит чудеса - я скинула девять фунтов. Тебе нравится?

- У нас есть время потрахаться? - поинтересовался я.

Она рассмеялась.

- После праздника, - сказала она. - А теперь отправляйся к себе в ванную, и пусть над тобой поработают парикмахер и маникюрша.

* * *

Большой зал, расположенный на втором этаже "Бистро", весь сверкал серебром и ослепительной белизной Даже цветы посыпали серебряными блестками. На карточках, указывавших место каждого гостя за столами, было серебряное тиснение, белые и серебряные ленты украшали потолок. Выходя из столовой, вы оказывались в просторном баре, где на расположенном за стойкой зеркале было написано серебряными буквами:

СЕРЕБРЯНЫЙ ЮБИЛЕЙ

ДЖО КРАУН ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ В СПИСКЕ БЕСТСЕЛЛЕРОВ

Джин, занимавшийся моими связями с обществом, улыбнулся мне.

- Это будет лучший из ваших приемов. Будут играть оркестр и рок-группа. После обеда - шоу с дюжиной девочек, которых мы специально выписали из "Казино де Пари" в Лас-Вегасе. И у нас самый лучший список гостей во всем городе. Начиная с кино - и телезвезд и кончая политиками и великосветскими львами. Сотня приглашенных. Мне даже удалось втиснуть два столика для представителей средств массовой информации. Этот прием будет освещен везде - в газетах, по радио и по телевидению. Мы с Лаурой чуть головы себе не сломали, раскладывая карточки на нужные столики.

Рассмеявшись, я обнял его.

- Ты даже не поздороваешься?

Взглянув на меня, он тоже засмеялся.

- Вы отлично выглядите. Что вы с собой сделали?

Я улыбнулся.

- Грим, - ответил я. - Но ты совершенно прав. Лучше ничего и быть не может.

Три четверти отведенного на обед времени я только и делал, что оглядывался вокруг. Джин не лгал мне - здесь были все. И мой голос охрип и почти сел от всех приветствий, которыми я обменивался с гостями, и от интервью, которые мне пришлось давать. Я уже начал уставать - долгий день давал о себе знать.

Я видел, как на другом конце зала Курт Никлас что-то шепчет на ухо Джину, потом Джин направился ко мне. Наклонившись ко мне поближе, он рассказал, понизив голос.

- Курт сказал мне, что там, внизу - очень странный пожилой негр. Говорит, он ваш старый друг Курт еще сказал, что на старике безукоризненный смокинг, а на его перстнях и запонках самые крупные бриллианты, какие только можно себе представить. Он говорит, он с Ямайки или что-то вроде этого.

- Джамайка? - заинтересованно переспросил я.

Джин кивнул.

- Веди его сюда, - распорядился я.

- С ним ужасающая чернокожая цыпочка, - заметил Джин.

- Веди сюда их обоих и скажи официанту, чтобы принес сюда еще два стула и поставил их рядом с моим, - заявил я.

- Кто это? - спросила Лаура, когда Джин отошел.

- Один мой очень старый друг, - ответил я - Не помню, говорил ли я тебе о нем.

Официанты накрывали на столики десерт и кофе, когда Джин подвел Джамайку и девушку к моему столу Я вскочил. Мы обнялись. Я вгляделся в его лицо. Странно, но в нем ничего не изменилось - не появилось ни одной морщины. Только целая копна курчавых иссиня-черных волос стала абсолютно белой. Я взглянул ему в глаза. Он плакал.

- Джамайка, - прошептал я.

- Джо, - тихо произнес он. - Джо, мой мальчик. Я даже не знал, узнаешь ли ты меня.

- Вы с ума сошли, - сказал я. - Как же я мог вас не узнать? - Я повернулся к Лауре. - Лаура, это мой старый друг, Джамайка. Джамайка, это моя жена, Лаура.

Она встала, протягивая ему руку. Он осторожно взял ее в свои и, наклонившись, поцеловал.

- Лаура, спасибо вам за то, что делаете добро моему мальчику. Он был хорошим парнем, и я всегда любил его.

- Я счастлива с вами познакомиться, - ответила Лаура. - Пожалуйста, присаживайтесь к нам.

- Нет, нет, - запротестовал Джамайка. - Я не хочу вторгаться на ваш праздник. Я только хотел еще раз увидеть моего мальчика и сказать ему, как я горжусь им.

- Пожалуйста, садитесь, - настаивала Лаура. - Свет гаснет, сейчас начнется шоу. Садитесь вот здесь, рядом с Джо.

Джамайка поклонился.

- Благодарю вас, Лаура, - он повернулся к девушке, которую привел с собой. - Это моя младшая, Лолита.

- Привет, - небрежно бросила девушка.

Я прекрасно помнил, как временами в голосе Джамайки звучали металлические нотки. Годы на них не подействовали.

- А теперь, Лолита, - спокойно произнес он, - ты вежливо скажешь "как поживаете" моим друзьям, как тебя учила твоя мама.

- Как поживаете, мистер Краун, миссис Краун? - сказала Лолита. Кажется, она даже сделала книксен.

Когда они садились, я улыбался. Все лампы в зале погасли. Потом на маленькую сцену вышел молодой человек в бело-серебряном фраке.

Перейти на страницу:

Похожие книги