Читаем София слышит зеркала полностью

Я хрипло вздохнула. Когда уже закончится этот танец? О, а вот, совсем рядом, герр фон унд цу Шаттен, Теневой Король. Смотрит на нас так, будто готов прыгнуть гигантским хищником и уничтожить на месте. Еще бы понять почему. Настроение у него постоянством что-то не отличается. А стоит-то, словно и впрямь король. Тени вокруг него крутятся, разве что поклоны не отбивают.

— А Золотая Тень? — спросила я, не отводя взгляда от Дитера.

Гартаг гортанно рассмеялся. Я, нахмурившись, посмотрела на него. Что смешного?

— София, вы меня удивляете. Спрашивать о судьбе того, кто отдал свою жизнь за ваше исцеление?

Сердце ухнуло куда-то вниз, внутри будто плеснули кипятком. Услышанное не укладывалось в голове. Видимо, он что-то перепутал. Этого попросту не может быть!

— Вы мне не верите, — констатировал Гартаг, поняв все по моему лицу. — А зря. Райн вернул вам зрение ценой собственного существования.

Что-то меня царапнуло в формулировке, однако новость оказалась слишком тяжелой. Поверить в смерть маленькой Золотой Тени? Нет, не могу… Хотя да. Он мог. Во время обряда вызова суженого.

— Я его верну, — сказала плохо слушающимися губами.

Гартаг усмехнулся. На мгновение его глаза стали живыми и черными, как ночь.

— Удачи, София.

Страшные кожистые крылья вдруг раскрылись за его спиной и обняли меня. Земля ушла из-под ног. В нос ударил запах прелой листвы, морозного воздуха, зимнего озера. Перед глазами потемнело, и сознание ускользнуло водой сквозь пальцы.

Часть четвертая

Страшные немецкие сказки

Глава 1

Гензель и Гретель

Я пришла в себя от глухого удара. По телу разлилась ноющая боль. Поморщилась и шумно выдохнула. Да уж, если не везет, то не везет по полной. Запах травы, земли и приближающихся заморозков. Очень знакомо, только не разобрать, где уже такой чувствовала. По телу пробежала волна маленьких легких укольчиков. Тело напоминало, что провело достаточно времени в неудобной позе, и теперь пыталось восстановить кровообращение. Так, стоп.

Я приняла сидячее положение и оглянулась. Ага, полянка, укрытая листьями, уныло-рыжими и желтыми. Ввысь голыми ветвями-руками тянутся деревья, вечнозеленые ели угрюмо взирают с высоты своего немалого роста. Я медленно поднялась на ноги, стряхнула с одежды веточки и налипшую грязь. Сделала глубокий вдох и тут же передернула плечами. Холодно. Куда меня занесло? Кстати, бальный наряд куда-то делся. На мне родные джинсы и куртка, вещи, в которых я приехала в Гамбург. Вот уж тебе спасибо, прекрасный Гартаг, что швырнул меня неведомо куда не в бальном платье и туфлях на шпильках. Вряд ли меня ждет приятная прогулка, поэтому вид должен соответствовать.

— Не подозревал, что будет так, — вдруг рядом раздался голос Стефана.

Резко обернувшись, я увидела прозрачный купол, закрывающий от ветра и холода черный рояль. За роялем сидел Стефан. Выражение лица у брата было задумчивым и отстраненным. И хоть он находился в нескольких метрах от меня, я прекрасно слышала каждое слово.

«Шпигельванд», — подсказала память.

Да, это то самое место, в котором я уже однажды была. Стефан не любит здесь видеть посторонних. И тут нас обоих так закинуло. Прямой намек, что нигде нельзя спрятаться. Даже от себя.

Брат встал и прошел сквозь стеклянную стену. Черный плащ, распущенные волосы, пустой взгляд. Будто воспоминание о самом себе. Ни следа от того циничного, самоуверенного и лощеного Главы Зеркальщиков.

Хотя понятия даже не имею, как сейчас выгляжу сама. Поэтому обсуждать его нет смысла.

— Что будем делать?

Ну а что? Одна голова хорошо, а две — лучше, согласитесь. Да и пусть уж лучше злится и умничает, чем ходит вот такой вот… Задавая вопрос, я как раз и ожидала, что он скажет какую-нибудь резкость, однако ничего подобного не произошло. Стефан только задумчиво потер подбородок и не торопился ничего говорить.

— Попытаемся мыслить логически, — наконец-то произнес он. — Вероятно, меня не хотели сюда забрасывать. Но объединенный дар утянул за тобой. В плюс это или в минус — пока неизвестно. Но будем надеяться, что в плюс.

Я кивнула. Говорить не особо хотелось, а при всех своих недостатках Стефан обладал умом и опытом проживания среди местных зубастых тварей.

— Теперь дальше… Шпигельванд. — Брат осмотрелся, будто хотел заметить что-то новое, упорно не желающее попадаться на глаза. — Нас занесло сюда не просто так. Это прямой намек, что источник всех неприятностей надо искать в себе.

— Надеюсь, у тебя нет какого-то страшного темного прошлого, которое выползает по ночам и утаскивает души людей в Зеркалье? — пробормотала я.

Стефан прикусил нижнюю губу. Потом мотнул головой и отрывисто выдохнул.

Не выдержав, я подошла и обняла его за плечи. Он почти вздрогнул от удивления, замер. Потом осторожно высвободил руки и привлек меня к себе. Не знаю, сколько мы так простояли. Время в Зеркалье — слишком неопределенная штука.

— Знаешь, — неожиданно тихо сказал Стефан. — Есть подозрения, что мой род — потерянная веточка от Юстуса фон Либиха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический детектив

Похожие книги