Читаем София. В поисках мудрости и любви полностью

Ее щеки налились тонким румянцем магнолий. Он приблизился и обнял ее со всей нежностью, на которую были способны его руки, почувствовав внутренне движение ее души, почувствовав всю ее без остатка.

— Я бы написал только то, что я твой, а ты моя, что бы с нами ни стало…

— А еще напиши, что мы будем вместе всегда, — добавила она.

— Но ты же знаешь, мы не можем быть вместе всегда… — напомнил он ей. — Наше расставание длилось так долго, что я потерял счет времени, и я подумал даже, что мы никогда больше не встретимся.

— Все равно напиши, — упорствовала она, обиженно насупив брови. — Обязательно напиши, что мы всегда будем вместе, потому что мое всегда оказалось больше твоего никогда. Понимаешь сейчас, почему расставание бывает важнее встречи? Всегда больше никогда, намного больше!

— Да, но кто в это поверит? Кто поверит в существование такой книги?

— Никто, — произнесла она, касаясь его своими губами. — Никто тебе не поверит, ни одному твоему слову. Мы скроем эти слова от всех! Отныне это будет только наша с тобой книга…

Они переплелись в объятии, как переплетаются ветви священного дерева, как в переплете книги собираются гроздья разбросанных и несвязанных друг с другом страниц. Больше их не разделяли иллюзорные тела, слова и события. Они стали чистой праной, которой в сущности были всегда. Они всегда были неразрывно слиты в тантрическом танце Вселенной. Все его мысли, все, что с ним происходило, все, что он видел во снах и наяву, к чему стремился душой, что пытался постичь умом, — все это была она. И она ощутила, что все изменения, которые она производила в его жизни, все облики, которые меняла и принимала, играя с его воображением, целиком ему отдаваясь, были лишь исполнением его потаенных намерений, реализацией его сознания.

Просто наблюдая за ней, принимая ее в свои объятия, он уже знал о ней все, чего она о себе еще не знала, и ей хотелось, чтобы он раскрывал ее и узнавал еще больше. Ей хотелось, чтобы он перечитывал ее снова и снова, перелистывая в ней страницы, каждый раз совершая открытия и убеждаясь, что знает еще недостаточно, чтобы наполнить их своим содержанием. Вместе они могли создавать и разрушать вселенные. Она сама была Вселенная, вмещающая в себя Брахма-локу и Вайкунтхи. Она была Дурга, Парвати, Кали, Лакшми, Сарасвати, в ней текла первозданная сила Шакти, создающая и кормящая грудью десять тысяч миров. Она была сверхобычной вершиной мира и обычной ювати-джани. Она проявлялась в каждой девушке, в каждой женщине, которая учила сердца живых существ любви и преданному служению.

Кто пребывал под влиянием твоих чар, тот, безусловно, становился глупцом, и дважды становился глупцом тот, кто надеялся победить зло и обман отрешением от тебя, достичь совершенства и освобождения без твоего благословения. В твоих устах мед и горечь мантры любви, произнесенной на множестве языков, жизнь и смерть — твои глаза. В твоих ушах сострадание и удача, знание истины — тилака, нанесенная тобой над бровями.

В твоих перстах вращается нить событий, прощение и воздаяние — твои ладони. Кармические причины и следствия — твои руки, которыми ты заплетаешь косу времени, существование — волосы. Прикосновение к твоей груди дарует избавление от всех страданий, в твоем молоке — символ веры, исполняющий желания бхактов. Океан чувств — твой живот, религиозный экстаз — глубокий пупок, скрытый в тени самости. Нирмокша — лепестки потаенного лотоса, обращенные внутрь, обращенные наружу — оковы сансары. Двумя дорогами — света и тьмы — следуют существа в этой вселенной, и обе проходят через твое сердце. Наслаждение — твоя спина, твои бедра — основа движения и неподвижности в состоянии медитации. Твои голени, украшенные браслетами, — преодоление. Послушание и жертвенность — твои стопы.

От сияния твоей красоты исходят стрелы, пронзающие врагов дхармы. Почитающий тебя становится мудрецом, созерцающий тебя спереди, сзади, со всех сторон становится сиддхом. Познавший тебя вне тела и свойств, непреходящей, безначальной, пребывающей во всех существах, поистине есть Парабрахман.

Тебе, о великая Деви, посвящается эта Пуранта Гита, первая и последняя песнь книги, написанной в твоем и моем сердце.


«Mangalam. Tala Mantra»:

Ravi Shankar & George Harrison

«Благословение. Глубинная Мантра»

(перевод)


Бхуми мангалам — Землям благодать

Удака мангалам — Водам благодать

Агни мангалам — Пламени благодать

Ваю мангалам — Ветру благодать

Гагана мангалам — Небу благодать

Сурья мангалам — Солнцу благодать

Чандра мангалам — Лунам благодать

Джагат мангалам — Миру благодать

Джива мангалам — Жизни благодать

Дэха мангалам — Телу благодать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Магический реализм / Проза прочее