Читаем Согретая льдами. Книга 2 полностью

Почему все, кого я успела увидеть в этом месте, такие красивые? Стража у моих дверей состояла из двух мужчин в строгих рубашках и брюках. У каждого по правую руку было не то копье, не то жезл. И явно не для мирных переговоров.

Больше осматриваться по сторонам я себе не позволила. Выпрямила спину, вздернула подбородок и с королевской грацией пошла на встречу с «хозяином» чернокожих.

Идти пришлось долго. Этот замок, а я предполагаю, что это замок, ничем не уступает тому, что в Морозее.

Размышлять о причинах похищения и аудиенции смысла нет. Слишком мало знаний и опыта, чтобы разобраться в подобном и предугадать последствия. Поэтому я молча следовала за девушкой.

Еще одним отличием этого замка стало наличие чернокожих людей, которые наполняли коридоры. Вертеть головой по сторонам я себе запретила, чтобы показать свою статусность…или же, в большей степени, скрыть страх. Но краем глаза отметила, что все изыскано одеты и вполне разговорчивы. Не в пример придворным Морозеи.

Единственное, что раздражало, так это внимание. Да, я белая. Да, отличаюсь от них. Но сплетничать обо мне при моей персоне — наглость. Никакого воспитания.

Наконец наш путь закончился у высоких позолоченных дверей. Стража остановила мою сопровождающую, интересуясь целью визита. Нас пристально осмотрели. Мне даже показалось, что меня прожгли взглядом насквозь.

После недолгой паузы, дверь открылась. И выглядело это торжественно и волнительно. Словно я не королева, а лишь подданная, которая удостоилась чести общения с высокой персоной.

Так дело не пойдет.

Нужно настроиться, что я величественная особа. Если самой излучать уверенность в этом, то и другие поверят. А стану по итогу королевой или нет — вопрос другой.

Уж загнанным зверьком я никогда не была. И тут не стану трепетать. Даже перед неизвестностью.

Мы с девушкой вошли в огромный зал. Конечно, раз мы пришли к ее «хозяину», то привели меня в тронный зал.

На полу была выложена в шахматном порядке черно-белая плитка. Стены были украшены причудливыми узорами и картинами. Что изображено на картинах, я не смогла рассмотреть. Мы шли к трону по центру зала, а это было далеко от стен.

И, пожалуй, самое необычное — отсутствие окон. Их просто не было в проекте. Четыре сплошные стены, за исключением двух выходов. Первый — через который вошли мы, а второй недалеко от трона.

Все это, естественно, я осмотрела без явного интереса, продолжая придерживаться королевской манеры поведения. И откуда я знаю королевские манеры? Фильмы, книги, стереотипные образы… Я дитя Земли 21 века.

Когда мы подошли к трону, что был на возвышении, как бы наглядно показывая разницу статусности сидевшего и стоящих перед ним, моя спутница поклонилась и отошла в сторону. Я продолжила стоять, никак не выражая покорности.

Чувствуй себя королевой, Снежа. Ты будущая правительница целого королевства. Ты равна тому, что сидит на троне.

Уговоры самой себя помогали расслабиться и дышать ровнее.

Передо мной на троне сидел мужчина лет 30. Хотя, леший его знает. Может ему 230. Ох, уж эти миры с продолжительностью жизни в несколько веков!

Кожа у него была такой же черной, как и у остальных жителей замка. Только глаза были насыщенно красными. Я бы сказала, что близки к цвету крови. Б-р-р. Плохая ассоциация.

И рога. У этого типа на голове рога, стремящиеся в потолок сквозь угольно-черные прямые волосы, достигающие плеч! Настоящий черт!

Я упрямо смотрела на него, глуша в себе страх. Да, меня пугают его глаза и рога. До мурашек страшно. Но он об этом не узнает.

Мужчина же тоже смотрел на меня. Но взгляд его был иронично-насмешливый. Словно я диковинка, которая весьма удивила его. И забавляла.

Жестом руки он выпроводил мою спутницу и всю охрану из зала. Прислуга испарилась за считаные секунды, как будто их тут никогда и не было. Это делало атмосферу более напряженной.

Что ему нужно от меня? Тем более наедине.

После того как зал опустел, чернокожий «хозяин» поднялся со своего места, сверкая бардовым одеянием, и подошел ко мне. В росте я ему уступала головы так на полторы, поэтому пришлось задрать голову, чтобы сохранить зрительный контакт.

Где-то читала, что тот, кто первый отводит взгляд в такой зрительной борьбе — жертва. Сегодня это не про меня. Только рядом с Риком я могу показать истинные чувства.

Ухмылка мужчины становилась шире, пока он вовсе не засмеялся, прикрывая свои страшные красные глаза. И вот он, несмотря на то, что в гляделках сдался первым, жертвой не выглядел.

Мне стало до паники не по себе.

Глава 4

От души отсмеявшись, рогатый снова посмотрел на меня с нездоровым блеском в глазах.

— Так-так-так, значит, это ты у нас своей чудесной светлой магией положила половину посланного за вами отряда? — наконец-то заговорил пугающий тип.

И да, он тоже был безумно красив. Безупречный, если не считать глаза и рога. Прям царство красоты, а не мрака. Или все-таки мрачной красоты?

— Где мои друзья? — решила перевести разговор в нужное мне русло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы