Мы беспрепятственно проникли в здание из белого камня, благо дверей на пути не встретили — только арку. Внутри оказалось не менее красиво, чем снаружи, но глазеть по сторонам времени не было — возглавлявший наш маленький отряд Клаус уже спешил дальше. Ворвавшись в следующее помещение, он наткнулся на одного из хозяев долины и ни слова не говоря, угостил его крепким ударом по голове. Невысокого роста тщедушный человек с абсолютно лысым черепом молча рухнул на разноцветный мозаичный пол, по которому сразу же начала растекаться кровавая лужа.
— Ты же ему голову проломил. — неодобрительно покачал головой Франц.
Клаус сердито сплюнул, дёрнул плечом, чем выражал, обычно, крайнюю степень досады. Похоже, что он просто не рассчитал силы, но показывать, что сожалеет о своём поступке, не стал. Я неплохо знал приятеля и не мог представить, чтобы Клаус намеренно лишил кого-нибудь жизни.
— А мы зачем, по-твоему, сюда пришли?, — с явно преувеличенной грубостью поинтересовался он. — Доброго дня им пожелать?
— Спросил бы сначала, где сейчас Скай, а уж потом…
— Сами найдём!, — оборвал его Клаус. — Вперёд!
— Куда именно?, — спросил Руди.
В стенах круглого помещения оказалось целых три двустворчатых двери, не считая той, через которую мы сюда попали. Пока Клаус соображал, куда направить свой атакующий потенциал, Руди открыл одну из них, а в следующее мгновение раздался низкий протяжный звук. Парень выронил дубину и стал заваливаться набок, цепляясь дрожащими пальцами за одну из створок. Мы не сразу поняли, что же с ним случилось, настолько быстро всё произошло. Опомнившийся первым Франц бросился вперёд, проскочил через дверной проём и скрылся из виду.
— Руди!, — позвал я.
Парень молчал и, предчувствуя недоброе, мы с Клаусом склонились над ним. Руди не дышал, пульс на руке тоже не прощупывался. Мы не заметили на его теле никаких повреждений, но сердце не билось, и это заставило поверить в то, что он покинул нас навсегда.
— Как же так, Берко… — растерянно произнёс Клаус и вопросительно посмотрел на меня.
— Не знаю, что это могло быть. Не слышал о таком оружии.
— Там был какой-то человек за дверью. Я успел заметить, как он убегает.
Только сейчас я осознал, что мы с Клаусом остались здесь вдвоём. Видимо, его посетила та же мысль, потому что несколько мгновений мы смотрели друг на друга, а потом одновременно воскликнули: — Франц!
Опасаясь потерять ещё одного товарища, перенесли тело несчастного Руди от дверного проёма к стене, и отправились искать Франца. Следующее помещение оказалось совсем небольшим и служило, наверное, чем-то вроде спальни. Вдоль стен были расставлены застеленные тканью лежанки с приподнятыми изголовьями, на которых лежали совсем маленькие подушечки. Дверь здесь была только одна, а значит, Франц мог покинуть комнату только через неё. Мой приятель, как и следовало ожидать, решил продолжить штурм здания, но я не согласился и, осторожно приоткрыв дверь, заглянул внутрь. И едва не закричал, увидев неподвижно лежавшего на полу Франца, но, к счастью, парень был жив.
— Как там Руди?, — первым делом спросил он, пока Клаус помогал ему подняться. Сделать это не получилось, потому что парень попросту не держался на ногах. Пришлось усадить его на пол у стены.
— Мёртв, — ответил я. — С тобой что произошло?
— Что-то со мной странное случилось, — сказал Франц. — Левую половину туловища почти не чувствую. На ногу ступить не могу, подгибается. И рука, как тряпка, повисла.
— Это хозяин долины устроил, не иначе, — сердито произнёс Клаус. — Где он, кстати?
— Сбежал. Эта дверь ведёт наружу. Он туда и выскочил. Я вслед ему нож свой метнул. Похоже, попал… Как же он смог так Руди уделать… — Франц тяжело вздохнул и покачал головой.
— Хозяин долины к чему-нибудь здесь прикасался?, — спросил я, рассматривая лежанки вдоль стен.
— Прежде чем убежать, вон по той штуковине рукой хлопнул. Меня сразу же подкосило. Очнулся уже на полу.
Франц указал на толстую шестигранную колонну, подпиравшую потолок в центре комнаты. Я подошёл поближе, но руками трогать её не рискнул. Колонна была сделана не из камня, это точно. На её блестящей, молочного цвета поверхности не отражался ни один предмет в комнате, и это вызывало подозрения. Мне приходилось видеть оставшиеся от Древних предметы, устройства, приборы, и вероятность того, что передо мной один из них, была очень высокой.
— Что скажешь, Берхард?
— Нам лучше держаться от этого подальше.
— Беглеца нужно найти, — сказал Клаус, — пока он тревогу не поднял. Берко, останься здесь, а я пойду хозяина долины выслеживать.
— Идите, лучше, вместе, — предложил Франц. — Вдвоём будет больше шансов выжить. А то Руди один отправился дверь открывать, я в одиночку побежал. Вот к чему это привело.
— Тоже верно, — согласился Клаус. — Пойдём, Берко.
Мой приятель отворил ведущую наружу дверь и сразу же склонился к земле, рассматривая что-то возле самого выхода.
— Кровь, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Франц действительно зацепил этого недоноска. Теперь, мы его точно найдём.