Читаем Сохрани мой секрет полностью

– Ч… честно, – запинаясь говорю я. – Не знаю, я ее не видела. В последний раз я разговаривала с ней… в четверг утром.

Да, в четверг, когда ей срочно нужна была очередная отмазка, почему она прогуляла репетицию. Помнится, тогда она показалась мне нервной безо всякой на то причины, и у меня появилось плохое предчувствие. И вот здрасте это плохое предчувствие вернулось, и не одно, и теперь я уже не по-детски волнуюсь.

Гербер с подозрением косится на меня, но, по-моему, он понимает, что я не вру. Я настолько перепугана, что если бы знала, где Жасмин, то точно ему бы сказала. Я хочу спросить: «А что, у нее какие-то проблемы?» – но и без того совершенно ясно, что это так.

– Если она с тобой свяжется каким-нибудь образом, – говорит мне Гербер перед тем, как отчалить, – передай ей, что надо ходить на репетиции, иначе ее выгонят из группы.

Потом я еще целую минуту стою в коридоре и борюсь с ощущением, что полупереваренный обед вот-вот вылезет наружу через глотку. Мне надо выходить, чтобы не опоздать на автобус, но ноги стали чугунными и не двигаются с места. Только услышав издалека голос Шеллестеде, я срываюсь с места, бегу и влетаю в двери автобуса за секунду до того, как они закрываются.

Я не могу отдышаться всю дорогу до дома, и не только из-за быстрого бега. Я чувствую, что на меня слишком многое навалилось. У меня больше нет сил со всем этим справляться. После разговора с мистером Гербером я понимаю, что у Жасмин могут быть серьезные неприятности. А у Софи уже большие неприятности. И я в этих неприятностях тоже каким-то боком замешана, а значит, и у меня могут возникнуть проблемы.

Такое ощущение, что я попала в игру или видео, о котором рассказывала Иззи, – на меня наезжает танк и выдавливает из меня кишки, как зубную пасту из тюбика.

<p>24. Вторник, вечер</p>

Мы сошлись на чрезвычайное собрание на чердаке.

– Папа пригласил мисс Риверу на свидание, – сообщает нам Агнес. Она сидит на полу и играет со своими магнитами. Она не добавляет: «Как я вам и говорила», хотя мы с сестрой понимаем, что она имеет полное на это право. – Но она отказалась.

Сложив руки на груди, мы с Мэйби обмениваемся взглядами через всю ее замусоренную комнату. Все идет совсем не так, как надо. Папе не следует звать женщин на свидания. О чем он вообще думает? Ему надо понять, как помириться с мамой! Он не должен сейчас начинать новую романтическую жизнь! Он не обсуждал такой поворот событий со своими дочерьми!

Хорошо хоть мисс Ривера его отшила. Я подозревала, что именно так это и закончится, но все равно приятно слышать, что мои прогнозы оправдались. После возвращения с Агнес папа был в плохом настроении и больше не пел Walking on Sunshine, что я восприняла как хороший знак. Практически в полной тишине они с Агнес играли в шахматы до появления курьера с нашим ужином. Именно поэтому мы с Мэйби только сейчас узнали, что произошло.

– Ты была там? – спрашивает Мэйби. – Ты слышала их разговор?

Агнес расставляет магниты в каком-то одной ей известном порядке.

– Только часть, – отвечает она. – Когда урок закончился, папа стоял в коридоре. Он вошел в класс, пока все выходили, а мне сказал, чтобы я зашла в туалет на дорожку.

«Ну и ты стояла в коридоре, прижав ухо к замочной скважине?» – хотела спросить я. Но Агнес не умеет шпионить и подслушивать, на самом деле она взяла и пошла в туалет.

– Что конкретно из их разговора ты слышала? – спрашивает Мэйби, нервно накручивая на палец прядь волос. – Как ты узнала, что она ему отказала?

Раздаются громкие клацающие звуки. Это Агнес одним магнитом притянула все остальные.

– Потому что, вернувшись, я слышала, как мисс Ривера сказала, что школьные правила не позволяют учителям ходить на свидания с родителями детей, в классах которых они преподают. Она сказала, что это плохо влияет на учеников.

Мы с Мэйби одновременно с облегчением выдыхаем. Хоть в чем-то политика нашей школы работает!

– Слушайте, мы с ним еще далеко не закончили, – напоминаю я сестрам. – Новая одежда – это, конечно, отлично, но нам надо еще изменить его характер.

Агнес поднимает на меня глаза:

– Ты действительно уверена, что мама приедет?

– Я? Ну… да. Да, верю, – отвечаю я.

– Конечно, она приедет, – раздраженно говорит Мэйби. – Она уже несколько месяцев планирует это сделать. Вопрос практически решен, остались технические детали.

Агнес молчит.

– Мы можем попробовать ей позвонить, – предлагаю я. – И на этот раз ты, Агнес, сможешь с ней поговорить.

Агнес снова клацает магнитами.

– Не обязательно, – бормочет она, глядя в пол.

Мэйби хмыкает.

– Хорошо. Если ты не веришь, что мама приедет, можешь идти. Мы с Радой спланируем все без тебя.

С расстроенным видом Агнес встает с пола, собирает магниты и идет к люку. Ненавижу, когда Мэйби и Агнес спорят, потому что я оказываюсь ровно посередине между ними.

– Нет, останься… – умоляю я, но Агнес уже подходит к люку.

Перед тем как открыть люк, она на секунду останавливается и говорит:

– А мне хотелось бы, чтобы мисс Ривера сказала папе «да».

Я охаю от ужаса.

– Агнес!

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks teen

Жизнь Амаль
Жизнь Амаль

Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете.Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью.Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне. Она оказывается перед невозможным выбором: стать слугой в его ненавистном доме или бросить ему вызов. Сможет ли Амаль изменить судьбу целой деревни и пойти против человека, который погубил не одну жизнь?

Аиша Саид

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза