Перемовини були тривалою і багатослівною суперечкою через суму викупу. Д. погрожував, що посадить на «Фортуну» свою команду, а британців кине в трюм і вони простовбичать у полоні до кінця війни. Та англійський капітан зметикував, що ми на самому початку плавання і не захочемо скорочувати свій екіпаж заради старого корита, навантаженого чавуном. Закінчилося тим, що ми отримали вексель на голландську банківську контору, яка існує спеціально для таких випадків. Вексель забрав метр Кліщ, ми повернулися на «Ластівку» і взяли попередній курс.
До чого ж, виявляється, нудне ремесло корсара!
Я відчуваю змішані почуття з приводу того, що сталося. З одного боку, прикро за англійця, — він усе бідкався, що тепер власники спишуть його на берег. З іншого боку, частина від цих 2800 ліврів буде моєю і дуже знадобиться для сплати боргу «геру комерціенрату».
10 березня, п’ятниця
Тринадцятий день плавання.[25]
Сьогодні, нарешті, перейшли до хірургії, якої я боюся понад усе. Почали з переломів рук і ніг — це найпростіше з каліцтв, з якими мені доведеться мати справу. Я навчилася: замішувати гіпс; виправляти кістку; накладати шину. По-справжньому важко тільки друге, особливо, якщо перелом відкритий. Отець Астольф приніс кілька шматків деревини різної товщини, загорнув їх у папір. Який зображував шкіру, і ми довго виконували дивний ритуал. Він з хрускотом ламав деревину об коліно, а потім я її «лікувала», акуратно розпрямляючи. Заклеювала розірваний папір, накладала шини, потім працювала з гіпсом.
У другій половині дня я перетворюсь з учениці на вчителя. Водила Дезессара туди-сюди по кают-компанії, показуючи, як вклоняються заміжнім дамам, юним панянками і герцогиням похилого віку. Капітан був у парадному каптані,] шовкових панчохах і накрученій перуці, та ще й з ціпком.
У кутку ми поставили дзеркало, відібране як трофей у бідолашного бристольця.
Д. нагадував індика, який з погордою походжає по пташнику, однак собі він надзвичайно подобався. За вечерею він оголосив, що відтепер на «Ластівці» будуть дотримуватися правил морського етикету, як личить на бойовому кораблі. Панове офіцери повинні з'являтися в кают-компанії ошатними, у перуках і з капелюхами. «А якщо, це комусь не до вподоби, — суворо попередив капітан, — буде харчуватися в кубрику з матросами».
Підтримали цю пропозицію Гаррі (він і так одягався франтом), писар і мічман Проноза. Обидва лейтенанти і артилерист заявили, що перук зроду не носили, а де жерти «солоного коня», їм байдуже.
Закінчилося криками і лайкою.
11 березня, субота
Чотирнадцятий день плавання.
Сьогодні цілий день не до занять.
Я познайомилася зі зворотним боком корсарського фаху.
Зранку мене розбудило відчайдушне калатання дзвона й тупотіння ніг. Ми знову помітили корабель. Він виринув зі світанкового туману за якусь милю на захід. Ранкове сонце окреслило у мареві повітря золотавий, прозорий силует. Дезессар, який поліз на щоглу з підзорною трубою, закричав: «Англійський шлюп! Гармат нема — торговець!»
Щоб підібратися до здобичі ближче, ми теж підняли англійський прапор. Правила морської війни цього не забороняють. Головне — «засвідчити кольори» (тобто опустити чужий прапор і підняти свій) до першого пострілу, інакше це вже буде не воєнна хитрість, а розбій.
Англійський торговельний шлюп, здавалося, не підозрював пастки. Він повернувся бортом і спустив майже всі вітрила. Корабель завбільшки з «Ластівку» і, судячи з контурів, досить швидкохідний.
Наш капітан увесь час перебував на носі, видряпавшись ледь не на самий утлегар, і невідривно дивився, у трубу.
Колодо англійця залишалося три кабельтових, Д. раптом несамовито заволав: «Поворот! Поворот! Це пастка!» «Дивіться! — закричав і Логан, який стояв на вахті. — У нього, як у нас, порти зафарбовані!»
Матроси схопилися за троси, стерничі налягли на руків'я штурвала, і «Ластівка», похилившись набік, почала повертати під свіжим бейдевіндом.
Я спочатку нічого не зрозуміла. Та потім побачила, як у чорному борті ворожого корабля відкриваються квадратики, і в кожному стирчить гарматне жерло.
Це було таке ж корсарське судно, як наше. І застосувало воно таку саму хитрість, стару, як саме полювання: вовк прикинувся вівцею. «Ми будемо битися?» — запитала я у Д., який біг від носа до квартердека. В голові у мене були тільки колоті, різані й вогнепальні поранення, до яких ми з моїм наставником ще не дісталися. «Ушиватися!» — відповів він, на моє велике щастя, хоч це і здалося мені дивним. Врешті-решт, британський шлюп (тепер стало ясно, що він не торговельний, а військовий) був не потужнішим за «Ластівку».
З усіх боків пролунали крики: «Ховайся! Зараз шмальне!»
Невідь-звідки з’явився францисканець і сильно шарпнув мене за руку, так що я повалилася на палубу, а він упав на мене зверху.
Пролунав пронизливий свист і тряскіт, наче сотня палиць забарабанила по дереву. Потім повітря хитнулося і заповнилося гурканням, від якого позакладало вуха.