Читаем Сокол пустыни (ЛП) полностью

       Японец кивнул - и в следующую секунду оказался в седле. Саид устроился позади. Они оказались тесно прижаты друг к другу - спиной Такэюки чувствовал жар тела и крепкие мышцы Саида. Чувствовал и неудержимо краснел, сам толком не понимая почему.

       Саид подобрал поводья:

       - Пошел!

       Конь пустился неторопливой рысью.

       Они ехали через ночную пустыню. Вороной перешел на галоп, дробный топот отдавался в черной тишине, невидимая земля создавала ощущение полета.

       - Держись хорошенько. Ты ведь не хочешь свалиться? - Саид переложил поводья в правую руку, а левой обхватил Такэюки поперек живота, еще крепче прижимая японца к себе.

       - Э... Саид...

       Такэюки привык соблюдать определенное личное пространство. Назвать же дистанцией положение, когда чувствуешь копчиком пах соседа, было сложно.

       - Что? - как ни в чем не бывало отозвался длинноволосый.

       Видимо, происходящее беспокоило только Такэюки. С другой стороны, как еще сидеть вдвоем на одной лошади?

       - Куда мы едем? И что ты собираешься со мной делать?

       В ответ он получил неопределенное хмыканье. Возможно, Саид посчитал, что увести его из-под носа бандитов будет забавно, а зачем - сам еще не решил.

       - Ты за мной следил? - Молчание Такэюки не нравилось, и он все пытался завести беседу в надежде разузнать планы похитителя.

       Метахат, пусть и неплохо знал английский, разговорчивостью не отличался. Может, хоть этот что-нибудь скажет? В самолете вон как болтал. В самолете... Прекрасно одетый респектабельный пассажир первого класса международного рейса. И водит дела с бандитами в диких песках. Конечно, на бизнесмена Саид походил мало, но дальше профессии актера или певца воображение Такэюки на его счет не заходило. А тут - Сокол Пустыни. Все догадки рассыпались пылью, голова гудела.

       - Ты ведь не притрагивался к вину, - начал Саид, не сочтя нужным ответить на вопрос. - В самолете я заметил, что ты не пьешь, и предположил, что и тут не станешь. Иначе провернуть это дело было бы сложно. Я подсунул им снотворное.

       Всё оказалось запланировано. Такэюки задохнулся от удивления. А Саид продолжал:

       - Люди тяжелые, как камни, когда без сознания. Пришлось бы повозиться, закидывая тебя на Аслана. Мне повезло, что ты такой ребенок.

       - Ребенок?! - Такэюки моментально вскинулся, забыл, где находится, и попытался повернуться к обидчику лицом.

       И тут же поехал вбок.

       - Идиот!

       Если бы не Саид, кувыркаться ему с бегущей лошади вверх тормашками.

       - Кто ж так в седле вертится? Мальчик, ты сущее наказание, причем наказание безрассудное и бестолковое. И ты еще обижаешься, что я называю тебя ребенком? Постарайся взяться за ум.

       - Я...я... как ты со мной разговариваешь!

       Саид притворился глухим.

       Черный Аслан ни разу не сбился с ровного галопа. Такэюки весил меньше среднего мужчины, но все же лошади приходилось скакать по вязкому песку. Тем не менее, вороной, словно не чувствуя двойной ноши, летел как на крыльях. Казалось, минула целая вечность, когда Саид, наконец, открыл рот.

       - Скоро будем в убежище.

       Такэюки прищурился. Впереди смутно различались очертания чего-то большого. Волны дюн сменились разновеликими скалами - этакий гигантский сад камней. Удивленный Такэюки только головой вертел, подмечая: тот, круглый, похож на перевернутую чашку, а вон тот - совсем как гриб, а этот - стол... Саид остановил коня возле продолговатой скалы, чей бок перечеркнула глубокая расщелина. Соскользнул с седла и протянул руки.

       - Хватайся.

       Молодой человек, понимая, что сам не слезет, послушался.

       - Вооот, хороший мальчик, - ухмыльнулся кассинец.

       Потихоньку становилось понятно, когда он серьезен, а когда издевается.

       Повинуясь кивку Саида, Такэюки неохотно побрел следом. Выбора в любом случае не было: вокруг скалы да песок. Слишком рискованно бежать, если понятия не имеешь, в какую сторону тебе нужно.

       Расщелина была гораздо больше, чем казалась на первый взгляд. Даже Саид с его широкими плечами прошел без труда. "Коридор" почти сразу же переходил в небольшой "карман", однако мужчина шагал дальше. Тропка повела направо - и темнота здесь отличалась от той, что царила снаружи. Такэюки замедлил шаг. Словно почувствовав его нерешительность, кассинец достал из седельной сумки свечу - со светом стало легче. Полость внутри скалы имела, видно, неплохую вентиляцию: было хоть и прохладно, но сухо и совсем не душно. Впрочем, сосредоточившись, Такэюки уловил слабый аромат - будто от сжигаемых благовоний. Еще несколько минут - и перед ними открылось пустое пространство. Такэюки ахнул: размеры залы потрясали. Вокруг возвышались белые известняковые стены, под ногами ковром расстилался мелкий сухой песок. Причем его явно завозили сюда специально: песок пустыни выглядел куда грубее.

       "Да кто же Саид такой?"

       Обустроить подобное помещение абы кому не под силу.

       Пока Такэюки терялся в догадках, похититель умело раскладывал костер у дальней стены. Место для костра было постоянное: огораживающие его камни почернели от сажи. А вверху виднелась щель-вытяжка. По стенам заплясали блики.

       - Сядь здесь и жди.

       "Здесь" представляло собой красивый килим с вытканным вручную узором.

       - Ты куда? - встревожился Такэюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее