Читаем Соколица полностью

– Я покажу тебе настоящую сказку, Марк. Ты не пожалеешь. Только оденься потеплее и возьми с собой тёплый плед.

– Как скажете, Хозяйка Тайги!

Диана рассмеялась. Они двинулись дальше домой.

Марк радовался, что принял верное решение остаться.

<p><strong>Глава 5</strong></p>

Природа не для всех очей

Покров свой тайный подымает.

Мы всё равно читаем в ней.

Но кто, читая, понимает?

Д. Веневитинов

* * *

Марк вернулся на базу. Друзья всё ещё были на охоте.

Он вошёл в хозяйский дом, постучав по дверному косяку, обозначая хозяйке своё присутствие.

– О! Марк! – удивлённо воскликнула женщина. – Я думала, вы на охоте со всеми…

– Нет, – мотнул он головой, стягивая меховую шапку. – Есть у вас что-нибудь крепкое? Выпить нужно…

Брови Ирины Арсеньевны взметнулись вверх. Мужчина был немного бледен и довольно взволнован.

– Конечно, – кивнула она, – домашняя самогонка пойдёт?

– То, что нужно, – улыбнулся Марк, проходя внутрь.

Женщина вытащила из-под пола объёмную запотевшую бутыль и налила прозрачной, как слеза, жидкости на дно граненого стакана.

Марк жестом показал, чтоб налила больше.

Ирина Арсеньевна, удивившись ещё больше, заполнила весь стакан.

– Погодите, – сказала она ему.

Затем поставила перед Марком тарелку с солёными огурчиками и квашеной капустой.

– Закуска… спасибо, – улыбнулся ей Марк и залпом опрокинул в себя холодную жидкость.

Ирину Арсеньевну мучило жуткое любопытство. Ведь что-то же произошло! Она закусила губу, но спрашивать не решилась.

Тем временем мужчина выдохнул и захрустел огурцом.

– Ещё? – кивнула она на бутыль.

Марк покачал головой.

– Нет, не нужно. Теперь хорошо, – отозвался он и, углядев, как женщина мается от раздираемого её любопытства, сжалился над ней и сказал: – Я помог Диане принять роды у лошади. Это было… удивительно и ужасно одновременно.

– Ох! Господи Боже! – воскликнула Ирина Арсеньевна, прикрывая ладошкой лицо.

Как раз в дом вошли Илья Алексеевич и его сыновья.

– Хех! – воскликнул мужчина, садясь за стол. – Поздравляю, Марк. Вы теперь знаменитость в наших краях.

Покачал головой и потянулся к бутыли, но Ирина Арсеньевна её перехватила и убрала обратно. Кулаком пригрозила погрустневшему мужу.

– Вы обеспечили наше село сплетней на целый месяц, – рассмеялся Василий, громко захрустев капустой. – Такого у нас ещё не было! Столичный гость! И помогает кобыле разродиться! Упасть не встать!

– Местные девки теперь очень жаждят с вами познакомиться! – захохотал его брат-близнец. – Уже планы строят на вас. Их мамки поженили вас раз сто и уже имена детям придумывают. Считайте, вы стали знаменитостью!

– Ох, ты ж! Бабы-дуры! – пробасил Илья Алексеевич.

– Сам дурак! – перебила его супруга. – Видите, как надо девушек завоёвывать? Роды у кобылки приняли, и всё, невесты сами в очередь выстроятся!

Парни переглянулись и скривились на слова матери.

– А вы, Марк, приглядитесь к девушкам-то. Только с серьёзными намерениями, если что.

Марк криво улыбнулся. Не нужно ему такого счастья, и вообще, он, кажется, уже и так по уши влип, то есть влюбился.

– Спасибо. Я как-нибудь обойдусь. Илья Алексеевич, мне на вечер конь нужен. Диана пригласила на прогулку.

– О-о-о… – настороженно протянул мужчина и переглянулся с супругой. Почесал затылок. – Конечно, всё будет готово… Марк, только вы это… Диану не вздумайте обижать…

– Илья! – гневно прикрикнула на него Ирина Арсеньевна. – Не оскорбляй нашего гостя. Уж кто-кто, но я уверена, что с Марком Дианке ничего не грозит.

– Ты это Льву скажи… – пробурчал Илья Алексеевич и хмуро взглянул на Марка.

– Я услышал вас, – сказал Марк серьёзно. – И ваша супруга права, я не обижу Диану.

Марк поднялся из-за стола и, поблагодарив хозяев, ушёл в дом, где они жили с друзьями.

* * *

– Это никуда не годится! Из всего того, что только могло прийти тебе в голову, эта – самая неудачная! – гневался Кирилл, расхаживая по гостиной, где находились все мужчины.

Марк рассказал друзьям о случившемся сегодня в селе и о вечерних планах с Дианой.

– Марк, опомнись! Эта девушка из другого мира! Ну, завоюешь ты её, приручишь, и что потом? Уедешь через несколько дней и скажешь: «Прощай, милая, мне было хорошо с тобой, мы отлично провели время?» – попытался достучаться до его разума Олег.

Марк нахмурился и сжал руки в кулаки.

Кирилл в шерстяных носках, в джинсах в обтяжку и вылинявшей белой футболке выглядел как настоящий бунтарь-хиппи. Он с возмущением тряхнул своими русыми волосами и процедил:

– Ты просто сволочь, Марк.

Сергей поцокал языком:

– Ай-ай-ай, что-то ты сегодня в плохом настроении, Кир.

Кирилл свирепо нахмурился, его брови сошлись на переносице.

– У меня есть полное право быть в плохом настроении, – заворчал он. – И всё из-за одной суч…

– Заткнись! – натурально прорычал Марк. – Я поделился с вами планами, а мои отношения с Дианой вас не касаются! Кирилл, и хватит уже психовать. Тебя в Москве ждёт целая армия обожательниц. И нет, я не собираюсь играть с Дианой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература