Читаем Сокровища Морана (СИ) полностью

Юноше показалось, что при слове "друг" она слегка усмехнулась.

- Кого я должен просить? - нахмурился Рес.

- Того, кто все создал. Твое слово он услышит.

Молена пыталась еще расспросить ворожею, но она больше ничего не сказала, только взяла несколько мелких монет в награду за беспокойство и покинула Моран.

- Выходит, тебе, сынок, нужно усердно помолиться об исцелении Дарнока, - произнес задумчиво барон, теребя бороду. - Как и нам всем.

- Молитва, конечно, лишней не будет, - скептически заметила Далина. - Только ничего эта старуха не знает, как я и говорила.

Никто ей не возразил, и все присутствующие потянулись в часовню молиться. Рес бросил еще один взгляд на спящего и поплелся следом за остальными.



43. Атавия. Тан-Рион



В школьном дворе как обычно царила суета. Шумными стайками носилась малышня, ученики постарше собирались в небольшие группки поболтать и посмеяться или прогуливались парочками. Дарриэл невольно улыбнулся и поискал глазами Лара, но не нашел. Зато он увидел, как с высокого школьного крыльца неторопливо спускается парень, которому тут было совершенно не место.

Такие красавчики появляются только на страницах глянцевых журналов: подтянутая спортивная фигура, модная стрижка, ровный золотистый загар, безупречные черты лица, ленивая грация сытого хищника. Одет молодой бог был соответственно: узкие светлые брючки с блеском, кофта крупной вязки с капюшоном и эмблемой дорогого модельного дома, бело-золотые туфли на двойной шнуровке - последний модный писк. Расстегнутая кофта открывала вид на рельефный торс, обтянутый темной футболкой с лаконичной надписью "Лучший". Похоже, красавчик от скромности не страдал.

Вилье почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Он знал этого юношу, знал очень хорошо.

- Рес! - невольно сорвалось с губ Дарриэла.

Говорил он тихо, но парень каким-то чудом его услышал. В два прыжка он преодолел немалое расстояние, схватил мужчину за плечи и встряхнул с невероятной силой.

- Как вы меня назвали?

Глаза цвета грозового неба буквально впились в лицо Вилье. В ушах Дарриэла шумело. Крики, топот копыт и ржание лошадей, звон оружия, треск огня. Перед глазами мелькали какие-то неясные тени-образы. Внезапно все исчезло. Мужчина помотал головой и отстранился. Что с ним происходит? Да он никогда в жизни не видел этого юношу! Кто такой Рес? Или что такое?

- Простите, я обознался, - произнес он.

Парень разочарованно отступил.

- Похоже на то.

Он еще раз скользнул взглядом по лицу Дарриэла, повернулся и пошел прочь, вскоре смешавшись с пестрой толпой школьников.

Вилье смотрел ему вслед как зачарованный. Этот юноша был не просто красив. Его словно окружала аура сбивающей с ног сексуальности и властной силы. В то же время чувствовалось нечто запредельное, темное, глухое, словно спрятанный на дне бездны бушующий огонь.

Дарриэл дернулся от неожиданности, когда его тронули за локоть. Мужчина стремительно обернулся. Перед ним стоял Лар.

- О чем вы с ним говорили?

- Что? - не сразу сообразил Вилье. - С кем?

- С Рэми.

Мужчина еще раз оглянулся, напрасно пытаясь отыскать среди школьников этого необыкновенного парня.

- Это был он?

- Да, это Эглер.

- Конечно, опыта у тебя нет, но мне сейчас очень нужна помощь. Не спускай глаз с этого парня, хорошо?

Лар удовлетворенно кивнул.

Рэми внимательно наблюдал за этой парой, используя в качестве прикрытия широкую спину Зейна.

- С кем это болтает наш Лар? Что за мужик и откуда он взялся? Нет, Зейн, не поворачивайся. Стой так, чтобы он меня не видел. А вот теперь можешь обернуться. Только не пялься долго.

- Понятия не имею, - проворчал верный "телохранитель". - Первый раз его вижу.

- Мне нужно, чтобы ты за ним проследил. Кто такой, где живет, чем занимается. Сможешь?

- Да как раз плюнуть! - воодушевился Зейн.

- Это дело серьезное. Не напортачь. Чую, мужик этот здесь неспроста. Возможно, сыщик. Опыта у тебя нет, так что слушай внимательно...


44. Перекресток



Найти на Перекрестке тихий семейный бар было не просто. Но Дижели приметила его давно, когда набрела случайно в одно из первых своих посещений этой перевалочной базы Вселенной. Торговцы, контрабандисты и авантюристы всех мастей составляли основное население небольшой планеты с таким говорящим названием. Несмотря на бродячий образ жизни некоторые из них все же привозили сюда семью или обзаводились ею уже здесь. Поэтому подобные заведения на Перекрестке все же были, хотя и немного.

В маленьком уютном зале стояли круглые столики под вышитыми накрахмаленными скатертями, а спинки стульев покрывали такие же вышитые чехлы. В низких керамических вазочках пестрели мелкие невзрачные цветочки, в воздухе витал запах свежей выпечки и травяного чая. Еле слышно мурлыкала легкая музыка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы