Читаем Сокровища Посейдона полностью

– Он! Это он, клянусь священными водами Стикса! – Отто Дункель вскочил с кресла, обнял за плечи Карла и не сдержал радости, неистово сжал сына. – Смотри, сынок, высокая пятка – это раструб потухшего вулкана! А туда, на восток, понижение и невысокий обрыв! Там укрывались от шторма шлюпки с затонувшего барка. Иди, Карл, быстро разбуди Фридриха. Пусть идет сюда, потом отоспимся, когда наше золото будет в трюме яхты! О-о, ну теперь… – и Отто, счастливый и возбужденный окончанием трудного поиска, от нетерпения крепко потер руки, не задумываясь пока о том, что сокровища надо еще и отвоевать у коварного Посейдона, что слитки золота лежат не на берегу в кованных сундуках, а там, где царствует мрак и на каждом шагу подстерегает невидимая и беспощадная опасность быть вечным пленником моря…

Фридрих, едва успев одеться, через минуту был около фрегаттен-капитана, выслушал его восторженное известие: вот он, отыскался их Остров Сокровищ! Осталось только побыстрее поднять золото и…

Фридрих предостерегающе сдавил локоть ликующему Дункелю, еле слышно добавил за Отто:

– …и обдумать, как нам обуздать матросов, когда они увидят золото и наверняка тронутся умом!

Фрегаттен-капитан вздрогнул, как из раскаленных клещей выдернул локоть из пальцев верного друга. Снизил голос до еле различимого, поспешил уточнить:

– Что-нибудь узнал пакостное? Говори скорее.

– Точно ничего не знаю, мой фрегаттен-капитан, но боцман Майкл и этот верный его дружок Роберт о чем-то шептались после ужина, когда Майкл вышел из камбуза и курил у рубки. Шептались так бережно, будто от сварливых жен таили амурные делишки. Когда к ним подошел Клаус, тут же умолкли и заговорили о дельфинах, которые появились около яхты. К чему бы это? Поневоле задумаешься и загодя примешь кое-какие меры, не так ли?

Отто возбужденно пожевал губы, тихо ответил, сдерживая в себе понятное волнение:

– Иди и оденься потеплее. И оружие возьми. Нам по одному нельзя оставаться ни здесь, ни на камбузе, – повернулся к сыну, спросил: – Карл, твой пистолет при тебе?

Карл молча положил ладонь на грудь, где под левой рукой у него находился удобный пистолет «Вальтер», тезка погибшего брата…

Едва рассвело, боцман Майкл поднял матросов, наскоро позавтракали и приготовились к проходу через рифы. До полудня, дожидаясь прилива, маневрировали около острова, а потом убрали паруса, запустили двигатель и осторожно начали приближаться к бурунной полосе против «пятки» Старого Башмака. Карл и Фридрих стояли на коленях по обе стороны форштевня, внимательно всматривались в морскую поверхность, стараясь по малейшему движению воды определить наличие опасной и невидимой скалы. Волны рассекались о рифы по бортам, а здесь, за исключением нескольких «караульных» скалистых выступов из моря, к великому их счастью, никаких препятствий пока не объявлялось, и яхта лишь в одном месте легонько чиркнула бортом о подводный камень.

При этом легком толчке у Отто невольно всплыло старое, от деда узнанное. «Не здесь ли барк “Генерал Грант” впервые вот так же ударился днищем об эту скалу? У него осадка была гораздо большей, да и ветром его гнало куда быстрее… Господи, пронеси и не погуби наши грешные души!» – и, не скрывая тревоги, на виду у всей команды перекрестился.

Но скорость у яхты была минимальной, словно у младенца, топающего крошечными ножками по незнакомой тропинке, и яхта, оттолкнувшись утолщенной частью корпуса, спокойно продолжала извилистым курсом пробираться дальше, в глубь пролива. Все с облегчением вздохнули, когда «Хепру» прошла за полосу рифов и оказалась в довольно просторной акватории между двумя частями некогда бывшего единым острова. Справа находилась невысокая часть каменистого острова, иссеченная множеством расщелин, глубоких впадин и с острыми выступами вдоль кромки воды. Слева – почти отвесная скала серого камня, которая в нескольких местах, словно богатырским волшебным мечом, была иссечена сверху и донизу.

– Стоп машина! – скомандовал Отто, и Степан тут же выключил двигатель. Яхта по инерции и увлекаемая течением вдоль пролива прошла около «пятки» Старого Башмака.

«Где-то здесь, под нами, лежит “Генерал Грант”, а в нем золото! Какая из этих расщелин та самая, по которой Генрих Дункель вскарабкался на кратер? Снизу из-под скалы не видно. Надо будет искать маяк сверху».

Отто скомандовал включить самый малый ход, и Клаус повел яхту вдоль острова, четко реагируя на поправки курса, которые с носа давали Карл и Фридрих. Оставаться с этой стороны, откуда дул ветер, было рискованно. При его внезапном усилении волны неминуемо расколют яхту об эту нерушимую каменную твердь.

– Клаус, выходим на ту сторону острова! Карл, смотрите внимательнее, в конце пролива могут быть каменные зубы!

Пока не кончился прилив, успели благополучно обогнуть остров и там, где был «носок» Старого Башмака, промерив глубины, бросили якорь в полукабельтове от берегового обрыва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература