Читаем Сокровище полностью

— Погодные условия?

— Если верить сводке, в том районе стоит превосходная погода.

— Суда исчезают во время шторма, — сказал Питт, — но не на спокойной воде.

Сэндекер сокрушенно развел руками:

— Пока не поступят новые данные, мы можем только строить гипотезы.

Питт не мог поверить, что его отец мертв. То, что он услышал, было слишком неубедительным.

— Что собирается предпринять Белый дом?

— У президента связаны руки.

— Это более чем странно, — сухо сказал Питт. — Он мог приказать всем кораблям военно-морских сил в этом районе принять участие в поисках.

— В том-то и загвоздка, — вздохнул Сэндекер. — Военно-морской флот Соединенных Штатов не несет постоянного дежурства в Южной Атлантике. Там иногда проводятся учения, но сейчас в том районе нет ни одного нашего корабля.

Питт подошел к окну. Вечерний Вашингтон был красиво освещен.

— Иными словами, вы хотите сказать, что правительство США не участвует в поисках?

— Похоже на то.

— А что мешает НУМА принять в них участие?

— В общем, ничего, просто у нас нет флота судов береговой охраны и авианосца.

— Зато у нас есть «Саундер».

Сэндекер на несколько секунд задумался.

— Конечно! Как это я не подумал о наших исследовательских судах?

— Насколько я помню, оно занимается картографическими работами где-то в районе Бразилии?

Сэндекер кивнул.

— Ладно, предположим, ты окажешься там. Но ведь «Саундер» слишком тихоходен, чтобы быть полезным в поисках на больших водных пространствах. Что ты намерен сделать?

— Если судно моего отца не найдено на воде, я поищу его под водой.

— Ты сможешь проверить тысячу квадратных миль, может быть, чуть больше.

— Сонары «Саундера» могут охватить полосу шириной две мили. А в дополнение к этому там есть подводный аппарат. Мне необходимо только ваше разрешение принять командование.

— Тебе потребуется помощь.

— Я возьму с собой Джордино и Руди Ганна. Мы хорошая команда.

— Руди сейчас занят в глубоководных операциях на Канарских островах.

— Он может быть в Уругвае через восемнадцать часов.

Сэндекер сцепил руки над головой и уставился в потолок. Он чувствовал, что Питт, конечно, беспокоится, но не сомневается в ответе адмирала.

— Ладно, сынок, попробуй, — тихо сказал Сэндекер. — Я постараюсь помочь.

— Спасибо, адмирал, — сказал Питт, — я вам очень благодарен.

— Да, а как дела с поисками Александрийской библиотеки?

— Йегер и доктор Шарп уже близки к разгадке. На данном этапе работы Джордино и я не нужны, мы только путаемся под ногами.

Сэндекер встал и положил руки на плечи Питта:

— Помни, вполне возможно, что твой отец жив.

— Лучше бы ему быть живым, — невесело усмехнулся Питт. — Иначе я никогда его не прощу.

40

— Черт побери, Мартин, — раздраженно воскликнул президент, — неужели ваши эксперты по Ближнему Востоку просмотрели этот заговор?!

Директор ЦРУ Мартин Броган устало пожал плечами. Он уже привык, что его обвиняли во всех террористических актах, в ходе которых американцев либо убивали, либо брали в заложники. Успехи ЦРУ отмечались крайне редко, а ошибки являлись объектами пристального внимания конгресса и средств массовой информации.

— Судно с командой и пассажирами на борту было уведено из-под носа у лучших в мире агентов безопасности, — вздохнул он. — Кто бы ни придумал и ни осуществил столь безумный план, это серьезный и достойный противник. В этом теракте нет ничего общего с обычными приемами террористов. В свете этого я не удивляюсь тому, что наша антитеррористическая сеть не обнаружила его заранее.

Алан Мерсьер, национальный советник по безопасности, снял очки и принялся тщательно протирать стекла носовым платком.

— Мы тоже не сидели без дела, — сказал он, желая поддержать Брогана. — Анализ материалов, полученных по системам прослушивания, не выявил и намека на готовящийся захват круизного лайнера и похищение двоих президентов.

— Получается, что, отправив Джорджа Питта к президенту Хасану, я послал старого друга на смерть, — грустно сказал президент.

— Это не ваша вина, — возразил Мерсьер.

Президент со злостью стукнул кулаком по столу:

— Сенатор, Гала Камиль, Де Лоренцо и Хасан! Не могу себе представить, что всех их уже нет в живых.

— Мы этого точно не знаем, — осторожно напомнил Мерсьер.

Президент неприязненно уставился на советника.

— Невозможно спрятать круизное судно с командой и пассажирами на борту, Алан, — язвительно сообщил он. — Это понимает даже такой тупой политик, как я.

— Но шанс все-таки есть.

— Какой, к дьяволу, шанс? Это была миссия террористов-смертников! Все вышло до боли просто. Людей закрыли в каютах, а судно затопили. Террористы и не думали спасаться. Они тоже пошли на дно.

— Нам еще не известны все факты, — не согласился Мерсьер.

— А что мы знаем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза