Читаем Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии (СИ) полностью

Он склонил голову и опустился на переднюю ногу. Помедлив всего мгновение, я подобрала сапоги, натянула на ноги и взобралась на широкую гладкую спину. Чуть не пискнула от страха, когда он резко поднялся. Воздух выбило из легких, и я вцепилась в короткую гриву одеревеневшими пальцами.

Я успела пожалеть, что согласилась на это. Хотя сомневалась, что согласилась по своей воле. Казалось, что он сейчас сорвется на бег, потому прижалась к мускулистой шее и зажмурилась. Но мои страхи не оправдались: магистр в облике скакуна предпочел передвигаться шагом, а не галопом или рысью.

Несмотря на опасения, прогулка оказалась приятной. Вскоре я открыла глаза, но от шеи не отлипла. Дорога была знакомой. Из леса мы вышли на тропу, и магистр свернул в сторону столицы, а через некоторое время на другую тропинку, но не на ту, по которой я вместе с Филей добиралась до домика тети.

Я догадывалась, куда именно приведет нас эта дорога.

Вернее, чувствовала… Чувствовала, что море близко. Его волны доносились до моего сознания, волнения трогали сердце, и в воздухе витал запах соли, который вряд ли учуял бы человек с такого расстояния.

В груди вдруг сжалось от тоски. Надеюсь, мы там не задержимся. Иначе я не выдержу — нырну в море. Хоть я и лишена на время возможности дышать под водой, а ноги мои не так сильны, как хвост, я бы все равно это сделала.

К счастью или, быть может, к сожалению, до моря мы не дошли. Магистр свернул с тропы в густой лес, целенаправленно куда-то шагая по устланной желто-оранжевыми листьями земле. И совсем скоро замер.

Здесь не было ничего, кроме деревьев с пожелтевшими кронами и кустов, источающих запахи свежей зелени. Но я знала, что это не так.

Моя мысль подтвердилась, когда из-за дерева выступила стройная фигура, плечи и спину которой покрывал плащ.

По телу пробежала мелкая дрожь, и я едва рот не раскрыла от удивления.

— Надо же... Ты привел новое оружие, Риан? — На четко очерченных губах русалки появилась уже знакомая мне загадочная и в то же время обольстительная улыбка. — По-видимому, одной меня стало недостаточно...

— Я не...

— Слезай, — грубо бросила Хелия, заставив меня сразу же замолкнуть.

Опешив от резко изменившегося тона, я только посильнее вцепилась в гриву жеребца. Тот фыркнул, а после медленно опустился, подогнув одну ногу.

Сознание заполнило желание не слезать со спины коня. Глядя на Хелию с высоты, я чувствовала себя в безопасности, что было маловероятно на самом деле, ведь магистр сам сюда меня привез... А еще красавица назвала его по имени.

Неужели у них какие-то иные отношения, раз она опускает все формальности?

При мысли об этом внутри сделалось горько. Заныло в груди, и лицо обожгло каким-то тяжелым чувством.

Мне что, стыдно? Но за что?

— Пошустрее, цветочек, — уже мягче сказала Хелия.

Наградив ее подозрительным взглядом, я слезла со спины коня и сделала пару шагов назад. Быстро осмотрелась — нужно иметь хоть маленький шанс на побег — но вокруг были сплошные заросли и деревья. Если и бежать, то только к морю. Но я уже не могла понять, в какой стороне оно простерло свои воды: мы зашли глубоко в лес.

Магистр спешно принял человеческий облик, пока я, не двигаясь, соображала, что происходит и для чего я здесь нахожусь. А Хелия все это время не спускала с меня глаз — я не смотрела на нее, но чувствовала ее взгляд. Тяжелый, о чем-то вопрошающий.

— Они уже собрались? — первым делом после превращения спросил магистр. И даже не взглянул на меня. Даже мельком!

— Еще утром, — бросила в ответ Хелия и наконец увела от меня пронзительный взгляд.

Дышать после этого стало в разы легче, но сердце продолжало отбивать тревожную дробь.

— Хорошо. Я останусь, пойдете вдвоем.

— Что?

Наши с соседкой голоса слились, но если в моем было сплошное недоумение, то в голосе Хелии скользнули недовольные нотки. Мы с ней переглянулись, а после уставились на магистра.

— Ты в самом деле решил втянуть ее во все это? — первой после недолгой паузы заговорила Хелия. — Да она же защититься не сможет в случае чего.

— Она сможет постоять за себя. — Истинный окинул меня взглядом. То, что он был уверен в моих силах, льстило и пугало одновременно. — Тебе не нужно будет беспокоиться о ее жизни.

Поддразнивающий блеск в его глазах вырвал меня из ошарашенного молчания. Я уверенно — или с показушной уверенностью — шагнула к нему.

— Объясните мне, что происходит? — потребовала настолько твердым голосом, на который только была способна. Но вряд ли из этого вышло что-то суровое и холодное… — Вы привели меня сюда, применив колдовство, и сейчас, поверьте, меня пожирают сомнение и недоверие. В особенности после того, что я узнала о вас…

— А что она узнала? — с горящими любопытством глазами спросила русалка.

Перейти на страницу:

Похожие книги