- Папа, ты разрешишь похоронить Фрэнка, когда всё закончится? – с надеждой спросила девушка, и капитан утвердительно кивнул в знак согласия.
Обстановку разрядили выбежавшие из зарослей Джек и Витч. Сориентировавшись, животные поняли, что находятся среди своих и с шумом бросились к хозяевам. Кошка принялась вылизывать Хелен ушиб на щеке, а капуцин, каким-то неведомым способом узнавший, что Гектора пытались задушить, приобнял его, жалобно поскуливая.
- Ну, раз все в сборе, предлагаю отправиться за сокровищами. – радостно произнесла Элизабет, игриво подмигнув Грегори и получив ответ с его стороны.
- Ну что, слышали приказ короля? – поддержал её Джек – Вперёд, други, сокровища нас заждались!
Предложение было встречено одобрительными возгласами. Авантюристы продолжили своё путешествие по острову Четырёх Стихий. Теперь каждый из них был уверен, что самое трудное осталось позади.
========== Глава 34. Сокровище, каждому своё ==========
Поиски сокровищ Четырёх Стихий продолжились. Авантюристы сперва спустились в овраг, затем обогнули ручей, после чего вновь поднялись на возвышенность. Джек Воробей полагался на показания своего компаса и интуицию, потому и шагал впереди остальных. Он внимательно следил за прыгающей магнитной стрелкой, не отвлекаясь ни на что больше. Наконец стрелка резко остановилась, указывая в сторону. Глазам капитана открылась группа тесно переплетённых между собой массивных деревьев с углублением посередине, закрытым массивным заслоном. Птах довольно заулыбался и повернулся к товарищам.
- Поздравляю, дамы и господа, мы на месте! – торжественно объявил он – Теперь осталось дело за малым: открыть вход в пещеру и проникнуть внутрь.
- Да, только учитывая, что ключа у нас нет, могут возникнуть кое-какие затруднения. – добавил Барбосса.
- Затруднений можно не бояться, ибо с вами есть я, капитан Джек Воробей!
- Но камни-то у нас есть. – вступила в беседу Мюррей – Давайте попробуем сделать что-нибудь с их помощью.
- Она права, нужно попытаться. – согласилась Элизабет.
- Устами дам глаголит истина. – довольно промурлыкал Джек и извлёк из кармана мешочек с бесценными артефактами.
Пираты подобрались ближе к пещере и теперь пристально разглядывали заслон. На нём были выгравированы какие-то линии и знаки, но из-за толстого слоя пыли и паутины, видно их было крайне слабо. Джек приказал Гиббсу убрать грязь с заслона, и когда поручение было выполнено, кладоискатели смогли рассмотреть дверь в пещеру получше.
На ней были высечены четыре крупных символа – дерево, воздушные завихрения, капля и огонёк, с полым отверстием в середине каждого. По центру расположилась спираль, на которой то там, то здесь мелькали те же деревья, капли, завихрения и огоньки, только намного меньше. Отверстие имелось и внутри спирали, и предназначалось, как было нетрудно догадаться, для ключа. Не теряя времени даром, авантюристы вставили каждый камень элемента в нужную лунку и замерли в ожидании реакции.
Однако таковой не последовало. Ничего нигде не щёлкнуло, не загорелось и не повернулось. Воробья постигло разочарование, и он этого не скрывал. Как и Барбосса, который предвидел такой исход дела.
- Ну что, господа, у кого ещё какие есть идеи, как нам обойтись без ключа? – обратился он к товарищам – Отодвинуть заслон вручную, например?
- А что, предложение недурное. – согласился Грег Джойс – Имеет смысл попробовать.
На удивление идею поддержало подавляющее большинство присутствующих. В ход пошли ломики, прихваченные с собой еще и при высадке, а также дубинки, найденные поблизости. Все мужчины плотно налегли на преграду, стараясь вскрыть её. Один только Джек Воробей стоял рядом и указывал, куда повернуть, а где поднажать. В результате инструменты оказались погнуты и поломаны, а заслон так и не двинулся с места. Что делать дальше, было непонятно.
- Может, попробуем взорвать пещеру? – предложила Элизабет – То вещество, которое мы поджигали и кидали в воду, оно ведь ещё осталось?
- К сожалению, миссис Тёрнер, уже нет. – безрадостно произнёс Гиббс.
В воздухе повисло молчание. От безысходности пираты были готовы опустить руки. Соображений по поводу того, как ещё можно преодолеть сию преграду было много, но все они были невыполнимы.
- Да, туго нам без ключа. – в конце концов подытожил Джек – Предприятие по проникновению в пещеру обещает затянуться на неопределенный промежуток времени.
- И кто ж тому виной, м? – ядовито спросил Гектор – Кто выпендривался перед Акулой, из-за чего и потерял ключ?
- Откуда я мог знать, что на уме у этого мерзавца?
- Мог хотя бы не трясти ключом у него перед мордой.
Сюзанна слушала перебранку и скромно улыбалась. Происходящее её забавляло, тем более, когда она совершенно точно знала, что пропавшая вещица на самом деле не пропала. Подмигнув Лео, она набралась храбрости и вышла вперёд.
- Папа, я знаю, где ключ. – уверенно заявила она.
Барбосса повернулся к дочери и строго посмотрел на неё. У него не было настроения, чтобы смеяться на её шутками.
- Потом попытаешься развеселить меня. – мрачно произнёс он.