Читаем Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) полностью

Барбосса был настроен решительно. Он уже выстроил подробный план решения нарисовавшейся проблемы, лишь бы Воробей ничего не сорвал. Вон, пусть в трубу продолжает смотреть и не вмешивается.

- Поворот оверштаг! – скомандовал он – Идём вплотную, не зевайте, жалкие лоботрясы!

«Чёрная Жемчужина» остановилась у заваленного входа в пещеру в треть кабельтова от него. По приказу капитана по левому борту выкатили орудия. Гектор сам развернул корабль левым бортом к завалу. Теперь дело за малым – убрать эти чёртовы камни. Но для начала стоит подумать, с чего лучше начать. На воду были спущены шлюпки, на которых пираты приблизились к валунам. Нужно было осмотреть их, чтобы решить, что убрать в первую очередь, чтобы очистить проход.

Один из матросов поспешил к Барбоссе с докладом.

- Капитан, тут где-то неподалёку мяукает кот. – сообщил он.

- Кошка? – поправил его тот – Ты хотел сказать, кошка?

- Ну… да.

- Показывай, где!

Место, откуда доносились едва слышные крики животного, расположилось довольно высоко. Пришлось залезать наверх и разбирать камни вручную. Пока Гиббс подгонял команду разгребать завал, награждая корсаров нелестными эпитетами, снизу Барбосса наблюдал за процессом. Элизабет, рвавшуюся таскать камни, он вовремя остановил, хотя та и продолжала требовать, чтобы её пустили на помощь. Наконец старания корсаров увенчались успехом. Из небольшой дыры, которую удалось раскопать, выскочила чёрная кошка. Не дав никому прикоснуться к себе, она за несколько ловких прыжков оказалась внизу. Животное остановилось, но не знала, к кому лучше метнуться, к Гектору или Бесс. Витч держала в зубах что-то похожее на кусок бумаги.

- Ага, наша подруга сама просит у нас помощи! – заголосила девушка, увидев кошку – Кис-кис-кис, иди сюда!

Животное не спешило откликаться на призыв. Кошка долго выбирала, к кому из двоих людей стоит подойти. Всё-таки они ей чужие…

- Не подойдёт она к тебе. – констатировал Барбосса – Слишком грубо ты её подзываешь. Смотри, как нужно. – он заулыбался и осторожно протянул руку к Витч – Ой, кто это тут у нас? Какая красавица! Не бойся меня, я тебе зла не причиню. Ты хорошая, ты умница.

Кошка искренне не понимала, чего хочет от неё этот человек. Барбосса медленно подкрадывался к ней, состроив милейшее лицо. Жёлтые, как две луны, глаза кошки следили за каждым его движением. Гектор подошёл к Витч настолько близко, что мог схватить её рукой. Пират протянул к маленькой хищнице ладонь, чтобы погладить и отобрать бумажку, когда животное успокоится и расслабится. Но Витч выгнула спину, подняла хвост и рванула к Элизабет.

- Ах ты, грязная пушистая дура! – рявкнул Барбосса от досады.

- Не ругайся на кошку, она это запомнит. – весело ответила ему Суонн, вытаскивая из кошачьей пасти записку – Мюррей пишет, что разобрать эту кучу своими силами нельзя, проще взорвать. Пишет, чтобы пустили в ход всё, что может гореть, а она в ближайшем порту купит то, что мы израсходовали.

- Точно, взорвать! Я ведь тоже про это подумал! – восхищённо произнёс капитан – Ну, головастая баба! – Гектор подловил себя на мысли, что, что у него давно не было столь толкового союзника – Но кое-что всё же нужно разобрать… Так, мистер Гиббс, вернитесь на «Жемчужину» за бумагой, пером и чернилами, нужно написать ответ. – приказал он старпому.

- Может, Джек что-то напишет?

- Я напишу сам, а вы делайте, что я говорю! И с Воробьём не болтать, задержитесь хоть на минуту, пожалеете об этом!

- Слушаюсь, кэп!

Спустя десять минут капитан Барбосса настрочил ответ на послание Хелен, в котором просил её отогнать «Леди Макбет» назад кабельтов на пять, пересадить людей в шлюпки и отправить их вытаскивать валун в том месте, где он укажет. В качестве отправной точки он выбрал дыру, из которой вылезла Витч, и теперь с обеих сторон копались пираты. Элизабет гордилась тем, что сумела отстоять своё право участвовать в общем деле.

С невероятным трудом удалось извлечь глубоко застрявший кусок камня. Не слишком большой по размеру, он, казалось, весил больше пушки, однако, избавившись от него, экипаж «Жемчужины» открыл для своих товарищей настоящий путь к свободе. Один за другим из проёма в завале вылезали члены команды Хелен Мюррей. Они щурились на слепящем солнце, больно царапались об острые камни, торчащие со всех сторон, но когда товарищи с союзнического корабля протянули руку помощи, на такие издержки перестаёшь обращать внимание.

Элизабет также принимала участие в помощи попавшим в западню корсарам. Она подавала руку то одному, то другому, помогая выбраться наружу. Не задумываясь, она ухватила очередного товарища за запястье.

- Осторожно, барышня, не оторвите мне кисть. – на удивление весело произнёс пират – Я ещё хочу обеими руками драться.

Это был Грегори Джойс. Незаметно для себя девушка слегка улыбнулась. Ей было приятно узнать, что этот заводной парень жив и с ним всё в порядке, если не считать ссадины на челюсти, оцарапанной щеки и разбитой брови. Бесс подтянула приятеля вперёд, и тот с лёгкостью выбрался из дыры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы