Читаем Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) полностью

- Кэп, Барбосса велел передать, чтобы ты ещё раз заглянул в карту, перепроверил координаты и по новой измерил широту с точностью до секунды, а показания твоего компаса – дело десятое. – Гиббс замолчал и покраснел – И ещё, что ты… в общем… дурак.

- Тогда передай ему, что у него мозги в яблочном соку замариновались! Дословно это скажи! – Воробей на минутку задумался – А широту я измерю с одной-единственной целью – доказать любителю противных мартышек, что верны именно мои, а не его расчёты. Пусть приходит сюда, тащит карты, квадрант, секстант и сам убедится в моей правоте. Без меня он будет сто лет искать Хребет Ньёрда. Так и передай!

- Никаких «передай»! – раздался неподалёку голос Элизабет – Пока вы, два маленьких мальчика (это я не про вас, мистер Гиббс) игрушки делите, весь экипаж страдает! Вон, до чего человека довели – она указала на Джошами – Заговорите уже друг с другом, а не через гонца, которым ваш старпом не является!

Джек недовольно посмотрел на приятельницу. Не очень-то ему хотелось следовать её совету, ибо таким образом он перешагнул бы через свою гордость. Птах принял обиженный вид.

- Дорогуша, мне просто интересно, а Гектор тоже выслушал твою тираду или я первый? – спросил он.

- Да, выслушал.

- И после неё он отпустил тебя живой?

- Её озвучила Сюзанна. – Бесс театрально вздохнула – Джек, подойди к Барбоссе. Когда вы с ним не ссоритесь, дела быстрее решаются.

- Да, Джек, зайди ты к нему. – согласился с ней Гиббс – А то от твоей последней просьбы передать он так облаял меня, что я думал, оглохну.

- Боюсь, если я подойду к нему, сам окажусь облаянным. – проворчал Воробей – К тому же, если я заговорю с ним первым он решит будто я признал вину.

- Между прочим, сейчас Сюзанна занята тем, что упрашивает отца сделать первый шаг. – пустила Бесс в ход тяжёлую артиллерию – Представляю, чего ей это стоит. Наверное, минут, через пять выбежит от него, вся в слезах и будет корить себя за то, что пошла к строгому папаше, а не к тебе.

- Ладно, хитрюга, рыжему чёртику, так уж и быть, сделано одолжение. – показательно – снисходительно промурлыкал развесёлый капитан – Войду в логово зверя, не то он сожрёт своего детёныша. Опять мне успокаивать придётся. Ну, пойду, утихомирю папашу.

Не сказала бы Элизабет, что Джек рванул на помощь Сюзанне. Скорее, ему просто надоело слушать один и тот же бесполезный совет. Бывшая королева пиратов смотрела, как он удаляется, и, как всегда, удивлялась той непринуждённости, с которой он творил свои поступки, одни другим противоречащие.

- Как думаете, мисс Элизабет, может, стоит начать принимать ставки, мол, в какое время мы прибудем к Хребту Ньёрда, заданное Джеком или заданное Барбоссой? – спросил у неё Гиббс так, что никому в голову и не пришла бы мысль, что он пошутил, хотя было именно так.

- Я не совсем представляю, что такое Хребет Ньёрда. – непонимающе ответила Бесс.

- О, это настоящая загадка. – принялся с жаром объяснять старый пират – Никто точно не может сказать, на сколько миль в длину раскинулась эта необъятная скала, но некоторые утверждают, что не меньше десяти тысяч. Если верить легендам, вождь викингов Рагнар Лодброк искал в здешних краях новые земли для захвата и поселения. Долго он скитался по нашим морям, высматривая сушу, пока не обнаружил невероятную скалу, похожую на стену. Три дня и три ночи плыл он на запад вдоль неё и столько же на восток. Поняв, что ему этого не удастся, Рагнар приказал своим воинам прорубить проход для драккаров в самой скале, так велико было его желание преодолеть преграду. И вот, когда всё было сделано, викинги проникли по ту сторону скалистой стены. Правда, назад им пришлось возвращаться ни с чем и тем же путём, каким они и пришли сюда. Но Рагнар пообещал вернуться и завоевать землю во что бы то ни стало. Он принёс жертву языческим богам и нарёк невероятно длинную скалу Хребтом Ньёрда.

- Так мы идём по следам викингов?

- Можно сказать и так. Только их главарём был конунг Рагнар Лодброк, а у нас есть капитан Джек Воробей.

«Чёрная Жемчужина» шла, к великой радости Джека, не отклоняясь от курса. С наступлением ночи капитан удвоил дозор, чтобы наверняка не проглядеть величественную и бесконечную скалу. Как только на небе появилась румяная полоска зари, корабль остановился. Не спавший всю ночь Джек пристально вглядывался через подзорную трубу в линию горизонта, сгорая от нетерпения. И вот, первые лучи солнца открыли взору пиратов величественную скалу, похожую на стену, которую неизвестный мастер воздвиг посреди морской глади.

- Ну, что я говорил! – ликовал Птах – Вот мы и на месте! А кое-кто не верил, говорил, рано, рано. Теперь убедился, насколько я был прав?

Барбосса смотрел на открывающийся пейзаж через подзорную трубу и тщательно обдумывал ответ. Конечно, он не хотел мириться с тем фактом, что Воробей победил в споре, но отрицать очевидное было бы глупо. Хорошо, что хоть до места добрались.

- Повезло тебе, Джек. – спокойно промолвил он, не выдавая своего настоящего настроения – Ты, конечно, и нужный грот найти сумеешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы