– Это значит, что он жив, да? – хрипит Оукли, бледнея. – Он выкарабкался?
Врач кивает.
– Операция прошла хорошо, мы смогли удалить все пули. – Она улыбается. – Вашему отцу сильно повезло. Одна пуля прошла в сантиметре от легкого, а вторая оказалась совсем рядом с позвоночником. Если все и дальше будет в порядке, он полностью восстановится.
Я чувствую, как облегчение наполняет его тело, пока Дилан и Сойер обнимаются.
– Я могу его увидеть?
– Конечно. Медсестры помогают ему устроиться в палате, так что дайте им пару минут. – Она осматривает нас. – Но пока по одному и только ближайшие родственники.
Оукли опускает глаза на меня.
– Ты не против, если я уйду?
– Ничуть.
Я начинаю вставать с его колен, но он берет меня пальцами за подбородок. Мгновение спустя наши губы встречаются в нежном поцелуе, а затем он отстраняется, чтобы посмотреть на меня.
– Спасибо.
Если бы момент не был таким серьезным, ситуация казалась бы комичной.
– Не за что.
Я слезаю с него и отпускаю к отцу. Чувствую, как Сойер и Дилан сверлят меня взглядом в тот момент, когда Оукли уходит.
– Это должно быть странным, – говорит Дилан Сойер, хотя ее глаза прикованы ко мне.
Сойер вздыхает.
– Я знаю, но это не так.
Дилан откусывает кусочек от своего Твиззлера.
– Ни капельки.
Я закатываю глаза.
– Вы двое уже закончили сплетничать?
Сойер берет один из Твиззлеров Дилан.
– Нет. Мы только начинаем.
Учитывая, что мои братья будут здесь с минуты на минуту, лучше уж пусть они выговорятся сейчас.
– Хорошо, валяйте, пока Джейс и Коул не приехали.
Они переглядываются, что только приводит меня в замешательство.
– Почему вы так на меня смотрите? – Я скрещиваю руки на груди. – Вы же рассказали им, что произошло, верно?
– Да, – тихо говорит Сойер. – Рассказали.
Не нужно быть ученым, чтобы понять, что что-то не так.
– Значит, они уже едут… так?
– Не совсем. – Дилан смотрит в пол. – Они сказали, что заняты.
Погодите-ка.
Я кладу руки на бедра.
– Заняты чем?
Что, черт возьми, может быть важнее, чем находиться здесь ради Оукли?
Сойер морщится.
– Тренируются в спортзале.
Ох.
Я знаю, что мои братья упрямы… отчего большую часть времени они еще и глупые. Но не быть здесь с Оукли – это уже край.
Собираюсь вызвать такси на своем телефоне, но понимаю, что это займет слишком много времени. Я не хочу, чтобы Оукли думал, будто я его бросила.
Поворачиваюсь к Сойер.
– Я могу взять ключи от твоего фургона?
– Конечно. – Сойер приподнимает бровь, когда достает их из сумочки. – Но зачем?
– Чтобы сказать своим братьям-идиотам, чтобы они тащили свои задницы сюда, прежде чем Оукли вернется и начнет спрашивать, где я.
Сойер смотрит на меня, как на сумасшедшую.
– То есть, ты хочешь, чтобы я разрешила
– Да, – невозмутимо отвечаю я, не понимая, что в этом такого.
Сойер сжимает в руке ключи.
– Я даже никогда раньше не видела, как ты водишь машину, Бьянка. Я не хочу, чтобы ты разбила мою малышку.
– У меня есть права, – напоминаю я ей.
Ретроградная амнезия влияет только на воспоминания, а не на часть моего мозга, хранящую навыки, которым я научилась в прошлом. Поэтому снова сесть за руль – все равно что кататься на велосипеде. Примерно так я смогла понять такие вещи, как математика и естественные науки, когда вернулась в школу, и не отстала от программы.
Мой мозг уже знает, как это делается, единственное, что сейчас стоит у меня на пути, это… Сойер.
– Есть, – говорит Сойер. – Но я все еще думаю, что это рискованно.
Я смеряю ее взглядом.
– Ты водишь фургон, который старше меня. – Вырываю ключи у нее из рук. – Поверь мне, если я разобью эту чертову штуку, я только окажу тебе услугу.
Шагаю к выходу, но какая-то женщина врезается в меня.
– Господи. Если уж надеваете пару Лабутенов, научитесь сначала в них ходить.
–
Я быстро оглядываю ее, но не могу припомнить, чтобы когда-нибудь встречала ее раньше. Хотя она выглядит как более старая версия Дилан. Неважно. У меня есть дела поважнее, чем какая-то стервозная дамочка, интересующуюся моим местонахождением.
Откидывая волосы назад, я рявкаю:
– Не твое собачье дело.
Затем продолжаю двигаться.
Потому что Бог дал мне двух придурковатых братьев, которые постоянно испытывают мое терпение, вместо добрых и милых сестер, которые, черт возьми, будут делать все, что я им скажу.
Я с визгом паркуюсь рядом с машиной моего брата как раз в тот момент, когда Джейс и Коул выходят из спортзала. Выбравшись из машины, бросаюсь к ним.
– Вы двое и раньше вытворяли кучу жестокого дерьма, но это уже перебор.
У Джейса отвисает челюсть.
– Как ты…
– Ты угнала фургон Сойер? – спрашивает Коул. – Это вообще не круто.
Мне требуется все мое терпение, чтобы не задушить их.
– Знаешь, что еще не круто? – Не дожидаясь ответа, я рычу: – Забить на своего друга, чей отец лежит на больничной койке после ранения.
Джейс отводит взгляд.
– Я надеюсь, что Уэйн выкарабкается, но мы там не нужны.
– Оук больше не наша проблема, – подтверждает Коул, кивая.
– Вот именно. – Джейс достает ключи из кармана. – Ублюдок сам вырыл себе могилу.