Читаем Соль полностью

– Я понимаю, папа, я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать, но я хорошо все обдумал. Нет у меня к этому тяги, я хочу другого для себя, для Эмили и детей. Хочу чувствовать себя нужным, делать что-то, что имело бы смысл, понимаешь?

– То есть это, по-твоему, смысла не имеет?

– Я не то хотел сказать.

– Не пойму я тебя, Альбен. Как ты можешь подвести меня теперь? Да, работа у нас трудная, но разве я когда-нибудь жаловался? Разве хотел все бросить и заняться другим ремеслом?

– В том-то и дело, что я – не ты. Это хотя бы ты можешь понять? Ты решил за меня, папа. Я и не помню, чтобы мне приходилось задаваться вопросом, чем я на самом деле хочу заниматься, до сегодняшнего дня. Даже мальчишкой я об этом не задумывался, я знал, что ты сделаешь из меня рыбака и альтернативы у меня нет.

Арман усмехнулся, но голос его сел. В первый и единственный раз в их жизни Альбен, сын, на которого он возлагал столько надежд, перешел на сторону других и дал ему отпор.

– Ах вот как, – сказал он, – опять я во всем виноват, да? Вот как они сумели запудрить тебе мозги? Это твоя мать? Или Жонас?

– Никто, я уже способен сам за себя решать, без чьей-либо помощи.

Они снова замолчали, закурили по сигарете и коротким кивком приветствовали парня, проходившего по набережной.

– Мы оба знаем, что я не смогу продолжать один, – сказал Арман.

Он заговорил непривычным тоном, почти умоляюще, и Альбен на миг заколебался, не пойти ли на попятный, чтобы не доканывать отца.

– Придется продать, – услышал он свой голос. – Я не передумаю.

Арман всмотрелся в лицо сына, и, когда Альбен, не выдержав его взгляда, отвернулся к порту, отец улыбнулся уголком рта и коротко сжал его плечо:

– Договорились.

Потом он повернулся и зашагал к городу, оставив в одиночестве задрожавшего Альбена.


– Я ухожу от тебя, Альбен, все кончено.

Эмили остановилась и повернулась к нему, как будто ей было необходимо смотреть ему в лицо и видеть на нем реакцию на свои слова. Они стояли у подножия маяка, в его тени на молу, удивительно безлюдном для летнего дня. Краем глаза Альбен различал судоремонтную платформу внизу, между заправочной станцией и маяком, где стояли под солнцем траулеры на спусковых салазках, точно выброшенные на берег киты между торчащими лебедками.

– А дети? – спросил он бесцветным голосом.

Он чувствовал себя неимоверно усталым, его доконал этот день, который никак не кончался, наваливаясь на него тяжестью времени. Эмили как будто растерялась от его вопроса; ее удивило, что его заботят дети. Вот, подумал Альбен, каким он выглядит в их глазах; этот образ, который он тщательно создавал, казался ему иногда таким далеким от того, кем он был на самом деле или кем бы ему хотелось быть. Жена считала его равнодушным к детям. Сестра и брат презирали его за то, что он никогда не мог противостоять отцу. Мать любила его, но больше по долгу и потому, что он хранил живой память об Армане.

– Этот вопрос решен, – ответила Эмили. – Я перееду с Сарой к моим родителям сегодня же вечером. Они примут меня на время, пока мы не устроимся. Я могу забрать и мальчиков, но подумала, что они могли бы остаться с тобой, если ты не против. Лучше пока ничего им не говорить.

Альбен кивнул и положил руку на плечо Эмили. Он понятия не имел, как должен реагировать, и удивлялся про себя, что так растерян и не испытывает гнева, а только глубокое уныние. И тут ему вспомнилось одно утро, забытое утро, о котором лицо Армана, удалявшееся в порту, вернуло ему странное и бледное воспоминание.


В то утро, думал Альбен, не сводя глаз с Эмили, предстоял день лова, и тьма еще окутывала дом. Серый свет сочился в пустые комнаты с незакрытыми ставнями. Из приоткрытых спален выползал запах сна, юношеский, кисловатый запах тел Жонаса и Фанни, веяло их дыханием. Что его разбудило – приглушенные ли голоса мужчин, доносившиеся сквозь толщу стен? Вставать Альбену не хотелось. Он дремал и потягивался, еще не вполне проснувшись. Наконец он решился откинуть одеяло и спустить босые ноги на ковер. Жонас, вспомнилось ему, крепко спал, отвернувшись к стене. Альбен открыл дверь и выскользнул из спальни. Он прошел, потирая глаза, в коридор, где полоса света рассекала стену напротив ванной и загибалась под прямым углом на потолке. Он заглянул в приоткрытую дверь, скорее угадав, чем услышав голоса отца и угрюмого молчаливого сирийца, который тогда жил у них. Этот человек стоял спиной к Арману, но Альбен увидел в зеркале отражение его больших светлых глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дель Амо. Психологическая проза

Звериное царство
Звериное царство

Грязная земля прилипает к ботинкам, в воздухе животный запах фермы, владеет которой почти век одна семья. Если вы находитесь близко к природе, то становитесь человечнее и начинаете лучше ее понимать. Но может случиться и другое – вы можете одичать, разучиться чувствовать, очерстветь. Как члены этой самой семьи, которые так погрязли в ненависти, жестокости не только друг к другу, но и к животным, что движутся к неминуемому разрушению. Большой роман о дрейфе человечества. Парадокс его в том, что люди, которые стремятся всеми силами доминировать над природой, в этой беспощадной борьбе раскрывают всю свою дикость и зверство. Вышедший ранее на русском языке роман «СОЛЬ» поразил читателей и вызвал неоднозначную реакцию.

Жан-Батист Дель Амо , Жан-Батист С. Дель Амо , Ольга Левицкая

Детективы / Криминальный детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы

Похожие книги