Читаем Соль и пламя. Вестница полностью

Со дня, когда Иттана официально объявили погибшим, Анита Берк не затихала. Графиня плакала, молилась богам о чем-то неведанном (не то об упокоении души, не то о том, чтоб сын воротился из мертвых). Когда к смерти единственного чада прибавилась непонятная болезнь мужа, женщина окончательно утратила силу воли и ревела безостановочно. В один из дней граф выгнал жену из своих покоев и наказал не являться к нему, пока не успокоится.

Так она и не приходила.

А целительские пальцы двинулись к ключицам, обвели их и переместились на грудь. Чуть ниже и левее.

Целитель одобрительно хмыкнул.

– Зараза не смертельная, но малоприятная. А передалась она тебе, достопочтенный господин, через тесный контакт с некой особой южных кровей. Знавал такую?

Граф аж вздрогнул.

Красотка Леся попалась ему во время одного из многочисленных путешествий в числе королевской свиты по бескрайним просторам страны. Южанка, кожа темная, как шоколад, глаза огромные, а грудь – что спелые дыни. Контакт их был короток, после чего Леся получила колечко с драгоценным камешком, а граф – приятное воспоминание на долгие годы.

– Никто тебе и не поможет. На югах заразы полно, которая отлично переносится местными жителями, а вот северяне мучаются. Лечить будем? – явно издеваясь, уточнил целитель.

– Д-да, – сглотнул граф.

Ему на живот легли обе руки, показавшиеся вдруг каменными глыбами. Дыхание перехватило, и ребра точно хрустнули. Но после боль сменилась теплом, которое потоком растеклось по органам. Оно добралось до пальцев ног, ринулось вверх. Взорвалось в голове снопом искр.

Графу полегчало, а вместе с выздоровлением пришла и усталость.

– Что ты просишь за свою работу? – спросил он, уже засыпая. – Дам тебе все, что пожелаешь.

– Я хочу домой, отец, – спокойно ответил целитель.

* * *

– А меня пустят? – тревожилась Тая, сжимая ладонь Иттана. – Я ведь манерам не обучена и ложками-вилками кушать не привыкла. А вдруг опозорюсь или, что хуже, опозорю тебя?

Она тянулась пальцами к волосам, чесалась, как всегда, когда нервничала. Иттан шикнул.

– Перестань! Мои родители не тираны. – Он представил реакцию отца на неожиданную гостью, но решил, что с отцовским недовольством разберется позже. – Тебя обучат всему, чему захочешь научиться. А не захочешь – никто не осудит.

– Но вдруг… А как же ты? – Тая подергала его за руку, совсем как маленькая девочка. – Ты упоминал о дезертирстве, – она проговорила последнее слово четко и по слогам, чтобы не ошибиться. – Боялся не быть принятым семьей. Что изменилось?

Как же объяснить ей, что иногда гордость приходится засунуть поглубже, только бы родное существо ни в чем не нуждалось?

Об отцовской болезни Иттан услышал у самых ворот дома: служанка Берков обсуждала с товаркой недуг хозяина и то, что лекари отмерили ему меньше года.

Вообще-то Иттан планировал нагрянуть без предупреждения, и план представиться целителем родился спонтанно. Из залежей тряпья Захария стащил настолько вонючее пальто, что, должно быть, его носили канализационные крысы. Капюшон натянул по самый нос. И молоденькая служанка, которая совсем недавно строила глазки, презрительно сморщилась, увидев (и унюхав) его. Зато «целитель» остался не узнанным никем, даже родным отцом.

Который, к слову, заразился на югах малоприятной болячкой. Когда-то ею же болел любвеобильный декан факультета телепатии, но новость о болезни не просочилась в газеты. Лечение не приносило пользы. Декан скончался, а с преподавателей взяли клятву неразглашения на крови. Как вытравить заразу травами и заклинаниями, Иттан не подозревал, но новая его личина с удовольствием впитала отцовскую боль. Она стала сильна, как никогда раньше, и ворочалась липкой жижей внутри легких. Затягивала.

Разум мутило.

– Все нормально, – ответил Иттан, коснувшись губами пульсирующей вены на виске.

Затопленный город кончался, и спереди, в проходе, брезжил рассветный, бурый, точно налитый кровью, свет. И свобода была так близка, что уже обжигала небо осенней свежестью.

– А куда это вы собрались? – голосом гадким и писклявым, словно плевком, ударило в спины. – Тая, где обещанный золотой?

Девушка зарычала диким зверенышем, выругалась и развернулась на пятках к говорящему.

– Рыжий, я за твоей монетой и иду! Обещала, значит, в лепешку разобьюсь, но найду. Дождись меня, ладно?

Парень был неприятен и верток, а взгляд его – колюч. Медноволосый, щербатый, и прищур настороженный, как у всякой бродячей собаки.

– Ага, щас, – отрезал он. – Или монету гони, или я иду к Кейблу.

– Иди, – разрешил Иттан, пока Тая судорожно придумывала ответ.

Вскоре они будут в полной безопасности. А Кейблу давно пора отдать долги: за сломанные кости, за разбитое лицо, за измученную худышку-Таю. Иттан непременно пообщается с ним по душам, потому пусть парень бежит ябедничать. Пусть Кейбл ищет.

Но глупый парень выудил из голенища драного сапога ножичек и, поигрывая тем, двинулся на них, безоружных и измятых.

– С удовольствием уйду, но возьму нашу малышку в заложницы. А ты, парнишка, тащи деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соль и пламя

Похожие книги