Читаем Соль и сахар полностью

Подсолнух под рецептом прабабушки Элизы падает к моим ногам, и у меня по рукам бегут мурашки.

Знак.

Что, если это бабушка говорит нам, что мы должны пойти на конкурс?

– Если мы победим, это раз и навсегда покажет «Сделкам-Сделкам», что мы им не по зубам, – в последний раз умоляю я маму. – Кулинарный мир сплотится вокруг нас. Гастрономическое общество никогда не позволит сети супермаркетов добраться до победителя их кулинарного конкурса. И даже если мы не победим, во время конкурса к нам будет приковано все внимание телевидения. Мы могли бы попытаться рассказать о ситуации с нашими соседями!

Мама вскидывает руку, останавливая меня.

– Мы? Если мы победим? Никаких «мы». Ты – не пекарь.

– Я кое-что знаю… – Я замолкаю, чувствуя, что только что выдала себя. – Я имею в виду, я знаю, что могла бы кое-чему научиться. – Я тщательно подбираю слова, словно отмеряю вес, готовя в клубе. – Тебе просто нужно показать мне, как испечь по какому-нибудь потрясающему рецепту, и мы могли бы вместе принять участие в конкурсе. Мы могли бы встать перед всеми этими камерами и сказать им, что «Сделки-Сделки» – это то, из-за чего все в округе разоряются.

Донья Клара хлопает ладонью по прилавку.

– Давай, Элис! Покажи им, на что способна «Соль»!

На секунду мама выглядит так, будто обдумывает мою идею, опьяненная моим волнением, но затем ее взгляд перемещается к моим учебникам на стойке, и они напоминают ей обо всем, на что она всегда надеялась и о чем мечтала для меня. О том, что я могу потерять, если на сто процентов не сосредоточусь на учебе.

– Ты учишься, чтобы сдать вступительные экзамены, – говорит она. – Я стольким пожертвовала не для того, чтобы ты отвлекалась на конкурс, который заведомо безнадежен. Ты не пекарь. И ты не имеешь права вмешиваться в эти дела. Так что распорядись с умом своим временем. Университет – вот твой лотерейный билет, filha.

Я ставлю подсолнух обратно в вазу, борясь со слезами.

Когда я поворачиваюсь, чтобы взять свои книги и отправиться наверх, я замечаю, что из «Сахара» выходит Педро. Он уезжает на своем велосипеде, ветер треплет его волосы. И тут у меня появляется одна из моих самых смелых идей.

Что, если мы с Педро вместе примем участие в кулинарном конкурсе Гастрономического общества? Я знаю, что конкурс семейный, но, с другой стороны… Разве «Соль» и «Сахар» не похожи на разлученных сестер?

33

ПОНЕДЕЛЬНИК, 6 ИЮНЯ

В понедельник днем я прихожу в клуб пораньше и застаю Педро одного. Он поднимает взгляд и тут же краснеет. Он тоже избегает меня.

– Мне нужно провести инвентаризацию, – испуганно объявляет он, готовый броситься в кладовую. Но прямо передо мной на прилавке лежит готовый список.

– Педро, у тебя есть минутка? – спрашиваю я.

Он осторожно оборачивается.

– Что случилось?

Должно быть, он снова работал над семейным рецептом боло де роло, потому что кухня пахнет восхитительно сладко, навевая головокружительные воспоминания, которые я пытаюсь выкинуть из головы.

– Мне нужно тебя кое о чем спросить. – Я делаю глубокий вдох, набираясь храбрости. – Ты знаешь, что Гастрономическое общество проводит ежегодный кулинарный конкурс?

Его поведение меняется, он сразу настораживается.

– Да, – коротко говорит он. – Только для членов клуба.

– Уже нет. И я думаю, мы должны… – Я тереблю на стойке тряпку для мытья посуды. – Я думаю, мы должны участвовать вместе.

Педро смотрит на меня так, словно я только что произнесла тарабарщину.

– Что?

– Я серьезно. Нам нужен способ раз и навсегда отвадить «Сделки-Сделки» от того, чтобы нас преследовать.

– И ты думаешь, что этот конкурс может стать таким способом?

– Да!

После того как Педро выгнали из родного дома за желание подать заявление в Гастрономическое общество, я уверена, что ему, должно быть, трудно даже подумать о том, чтобы снова приблизиться к своей мечте. Он уже качает головой.

– Не знаю… – начинает он. – Здесь есть над чем подумать. И в подобном конкурсе очень трудно занять первое место… Я не уверен, что это лучший способ справиться со «Сделками».

– Но, по крайней мере, мы могли бы попробовать.

– Ты и я? – Он снова качает головой. – Участвовать вместе в конкурсе? Если моя мать узнает…

– Если мы не победим, наши семьи не должны ничего узнать, – говорю я.

Он косится на меня.

– А если победим?

– Они будут злиться, но это будет ради благого дела. Подумай об этом с другой стороны. Конкурс должен показать нашим семьям, что пекарни защищены от «Сделок-Сделок». И наша победа в качестве участников со стороны привлечет к нашему району внимание прессы. Она может привлечь к нам больше клиентов. – Я подхожу к нему. – И если ты решил поступать в Гастрономическое общество, победа продемонстрирует им твой потенциал как будущего студента.

То, как он щурится, говорит мне, что я перешла черту.

– Кто тебе сказал, что я хочу подать заявление?

– Я подслушала, как вы говорили об этом с директором…

Педро отворачивается от меня.

– Я не могу этого сделать.

– Педро…

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Счастливый магазинчик

Соль и сахар
Соль и сахар

«Не доверяй ни сковородкам с тонким дном, ни семье Молина».Лари Рамирес впитала эту истину с молоком матери. В маленьком бразильском городке Олинда их семейная пекарня «Соль» воюет с соседним «Сахаром» уже несколько поколений. Однако жизнь Лари меняется, когда умирает ее любимая бабушка, хранительница семейных рецептов. Вдобавок расширяющаяся сеть гипермаркетов грозит обанкротить их семейный бизнес.Лари хочет любой ценой спасти свой дом, поэтому совершает немыслимое – объединяется со своим злейшим врагом, Педро Молина. Лари открывает новые стороны Педро, о существовании которых и не подозревала, и даже немного проникается к нему симпатией. Но может ли истинная Рамирес по-настоящему доверять Молина?«В этом романе есть все ингредиенты для невероятной истории любви: вражда двух семей, атмосферные декорации Бразилии, потрясающие описания еды и современные Ромео и Джульетта!» – Эшли Шумахер

Ребекка Карвальо

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза