Читаем Солнечная сторона полностью

«Нет, уж! Две кражи за день — это уже слишком!» — Возмутился он про себя, решив, что уж этого воришку безнаказанным он точно не отпустит.

— Что это ты здесь делаешь, негодник?! Это мои вещи, и лучше бы тебе вернуть все на место, и побыстрее!

При этих словах грабитель обернулся и оказался вовсе не грабителем, и даже не мальчишкой.

— Мне идет? — Задорно спросила Лили, уперев руки в бока.

— Ты зачем так вырядилась? Выглядишь… глупо.

— Зато, ты меня не узнал, а это — главное!

— Маскируешься от таинственных преследователей? — Усмехнулся Ник, догадавшись о происходящем.

— Если ты расскажешь мне о них чуть больше, они перестанут быть такими таинственными, и может тогда, я перестану опасаться за свою и твою, кстати, жизнь.

Вместо ответа Ник неодобрительно покачал головой, отведя в сторону взгляд.

— Ты куда? — Поинтересовался молодой человек, заметив, что Лили спрыгнула на шаткое покрытие причала.

— В город, и ты идешь со мной. И да, все, что тебе дорого прихвати, мало ли что может произойти…

Не дожидаясь спутника, она сунула руки в карманы брюк, надвинула на самые глаза серый котелок, и копируя, как ей самой казалось, мужскую походку, направилась в сторону центра. Выглядела она сейчас действительно не вполне обычно. Длинные штанины подвернуты, как и рукава понравившейся рубашки, пояс сильно собран на бечевку под свисающей, хлопающей на ветру полой. Короткая стрижка, низкий рост и худоба делали ее похожей на подростка, но дорогая одежда была явно с чужого плеча, а это снова наводило на мысли о воровстве.

— Зачем тебе в центр? Ты же только что там была, — догнал ее Ник.

— Хочу прикупить себе новое платье, — сказала из-под шляпы девушка.

— Платье? Но ты же была против…

— Я подумала, что в шелке и кружевах буду гораздо лучше смотреться рядом с тобой, — теперь она премило ему улыбалась, даже пытаясь кокетливо хлопать ресницами.

«И перестану походить на дурнушку из экоплемени», — печально добавила она про себя.

Лили жеманно предложила молодому человеку свою руку, и они степенно направились в сторону торгового района, вызывая недоуменные взгляды прохожих.

Через пару часов они прогуливались по улицам Мироро у же в приличном виде. Теперь бы даже старейшина Мондагард, вырастивший Лили с младенчества, не узнал бы в ней жительницу экодеревни. Девушка красовалась в роскошном платье небесно-голубого цвета с пышной юбкой и тугой шнуровкой на спине. Глубокое декольте, правда, немного смущало девушку, но с этим пришлось смириться. Безрассудная мода диктовала условия жительницам этого странного плавучего острова, и Лили сейчас тоже приходилось им подчиняться. Короткие волосы искусный парикмахер уложил в аккуратную прическу, а шляпка в тон платью полностью маскировала их длину.

Рядом с видом абсолютной уверенности в себе шел Ник. Он даже приобрел высокий цилиндр, белоснежные перчатки и трость, что бы «не выделяться». Лили считало это все абсолютно бесполезными вещами, но маскировка должна была быть достоверной. Сливки общества в Мироро предпочитали одеваться подобным образом, так что и им следовало сделать то же самое.

Размеренным шагом, они углубились в Мироро. Здесь находились самые красивые районы, в которых жили лишь состоятельные горожане. Дома, украшенные в викторианском стиле, радовали глаз пышностью клумб и удивляли миниатюрными замковыми башенками. Здесь никто не роптал на проезжающие мимо паромобили, для них был выделен отдельный участок между домами, и они совершенно не мешали прогуливающимся пешеходам.

— Позвольте спросить, миледи, куда мы направляемся? — Словно невзначай, поинтересовался Ник.

Лили загадочно улыбнулась и ничего не ответила. Ей просто нравилось гулять по этому чудному городу. Роскошная одежда, красивые дома, повсюду витрины с интересными товарами. Ей все больше казалось, что она попала в сказку. Даже ее подопечный сейчас больше походил на милого принца, чем на напыщенного богача. Она была готова бродить вот так до конца своей жизни, не думая ни о преследователях, ни о возвращении в экоплемя к неблагодарным и корыстным старейшинам.

Девушка сдвинула светлые бровки, мрачные мысли промелькнули лишь на краешке ее сознания, но все равно успели испортить настроение. Романтика города словно отступила на второй план, и девушке стало безразлично, куда идти.

— Давай свернем, — махнула она рукой. — Кажется, в той стороне городская площадь, а там всегда бывает что-нибудь интересное.

Они совсем немного попетляли по чистеньким уютным улочкам и вскоре оказались на широком открытом пространстве. Впрочем, людей здесь было гораздо больше, чем везде. В одной стороне толпу развлекал болтливый фокусник, чуть в стороне промышляли картежник и наперсточник.

«Удивительно, — подумал Ник, — столько веков существует человечество, а ловкие мошенника все так же выманивают золотые у наивных простаков».

Мимо прошествовала пышная дама с румяными щеками, неся перед собой огромный лоток с печеными яблоками. Фрукты были только из духовки и источали сладкий нежный аромат, от которого текли слюнки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения