Читаем Солнечный щит полностью

— Я следил за каретой. Думаю, там всего один пассажир. Они проехали немного и остановились, и он вышел и огляделся. А потом забрался, и они поехали дальше.

— Что он ищет? — спросила я.

— Не знаю. Может, подземный источник?

— Звучит так, словно они ищут места для шахт, — сказал Седж. — Может, следуют за теми залежами руды у реки.

— Зачем запасная лошадь? — спросила я.

— Наверное, чтобы подниматься в каньоны, — Лила все еще шила. — Чтобы пассажир мог ехать туда, куда не может попасть карета.

Желудок сжался. Новая шахта — новые руки. Больше телег. Больше кожи будет отмечено двойным кругом. Шрам зудел под рукавом. Я посмотрела на Розу. В стороне доносились шаги вола по камням.

— Стражей точно нет? — спросила я у Сайфа. — Кучер вооружен?

— Если оружие и есть, его не видно, — взволнованно сказал он. — Может, арбалет, но ей придется целиться по время езды, да?

— А пассажир?

Сайф почти подпрыгивал, мерцая энергией, которая была почти такой же, как до смерти Пикла.

— Я ничего на нем не видел. И ты бы видела его одежду. С головы до пят в шелке, розовый, как ягода, с хвостом и остальным.

— Моквайец?

— Одежда оттуда, хотя он уж слишком темный для них, почти как ты.

Моквайцы встречались с разной кожей, так что это не позволяло судить сразу, но аристократов тут бывало мало. Было странно, чтобы разведчик был так хорошо наряжен, но Седж был прав — другого повода для богатого путника у этой части реки, кроме пути в Снейктаун, не было. Или он жил головой в песке, или потерялся.

Может, мы могли подсказать ему направление.

Андрас поднялся, тянул за собой вола. На его широкой спине был хворост.

Он взволнованно посмотрел на Сайфа и меня.

— Ну? Пойдешь за ней? Они уже ближе, и еще есть время, пока солнце не сядет.

Я взглянула на Розу, потом на Седжа.

Нам не хватало лошади, да, и мул еще хромал. Сильная новая лошадь могла быстрее донести до Пасула.

И доставить Розу к лекарю. И можно было бы продать вола, чтобы получить деньги на путь Андраса в Сиприян.

— Как далеко? — спросила я.

— Может, в миле на запад, хотя нужно поспешить, если хотим быть вверх по течению от них, — сказал Сайф.

Недалеко. Мы могли вернуться до темноты.

— Можете нас оставить, — сказала Лила. — Мы будем в порядке.

Я выдохнула, но если карета была так близко, как говорил Сайф, мне даже не нужно было покидать каньон дольше, чем на час.

— Мы хотя бы посмотрим. Если мы можем с таким справиться втроем, может, попробуем. Но я не буду рисковать, хорошо? — я посмотрела на Сайфа, щурясь, пытаясь успокоить его. — Если сложно, мы уйдем.

— Я могу помочь, — Андрас выражал тот же восторг, что и Сайф. — Я могу ехать за Седжем…

— Нет, — я вспомнила изломанное тело Пикла. — Ты останешься тут. Разбери хворост. Помоги Лиле с ужином.

Он расстроился, но не спорил. Я выдохнула и посмотрела на Сайфа.

— Возьмешь посох Пикла?

Сайф издал торжествующий вопль и отправился к складу вещей.

Я провела рукой по лицу и посмотрела на Седжа.

— Справишься с кучером?

Он кивнул.

— Только пополню снаряды.

— Хорошо. Сайф, ты отрежешь от привязи ту лошадь, — я вздохнула и вытряхнула пыль из шляпы. — Я займусь каретой, — я опустила шляпу на голову и подняла бандану на лицо. — Покончим с этим.

25

Веран

Я щурился, разглядывая равнины, солнце пустыни било так, что я почти слышал, как жарится кожа. За мной лошади грызли уздечки и фыркали, чтобы увлажнить ноздри.

— Уже поздно, — крикнула кучер за мной. — Стоит отправиться в Снейктаун на ночь.

— Мы отплатим за ночь, — я прикрыл глаза от солнца. Я тревожился — мы ехали достаточно медленно, чтобы нас заметили, но вдруг никто не смотрел? Вдруг Солнечный щит не выходила сегодня в пустыню? А если она грабила кого-то другого? А если решила укрыться?

А если мы зря потратили усилия?

— Давайте вернемся, — вдруг сказала кучер. — Впереди пыль.

— Где? — я повернулся к дороге, кривясь от солнца, сверкающего на реке. Берег был полон тополей и ив, но облако пыли закрывало участок.

Кучер выругалась.

— И за нами такая, — она щелкнула поводьями, чтобы лошади встрепенулись. — В карету!

Я запрыгнул на бортик, но не забрался внутрь. Я сжал раму и оглянулся в сторону солнца. Воздух ожил от топота копыт.

Это произошло быстро.

Карета дернулась, кабина раскачивалась на крепежах. Кучер ударила по крупам лошадей.

— Помните о соглашении! — закричал я поверх скрипа кареты.

Кучер выругалась, но шум заглушил слова.

— Я отказываюсь принимать удар из-за вашего глупого плана! — но она заставила лошадей шагать, а не нестись галопом, колеса прыгали на камнях.

Мы задели колею, и я чуть не выпустил раму. Я с неохотой забрался внутрь и запер дверцу. Я отодвинул штору, но пыль мешала видеть активность снаружи. Раздалось рычание, будто дикого зверя, и одна из лошадей завопила в ответ. Карета раскачивалась, меня отбросило к двери, и я ударился лбом. Звучали крики, но я не мог разобрать слова. Я не успел подняться, карета замедлилась. Кучер отдала приказ лошадям, казалось, сквозь зубы.

— Сдаюсь! — крикнула она. — Сдаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги