Читаем Солнце в оковах плюща (СИ) полностью

− Много? − Все же не без труда продолжила. Что еще она хочет услышать? − Двое, хозяйка. Рассказать вам как они мной играли?

Два моих ночных кошмара. Те, кто указал мне мое место. Все остальные аристократы, которые проводили со мной время, просто неумехи. Даже не всегда могли перебороть отвращение чтобы коснутся проклятого отребья, а только смотрели.

− Не нужно. Что было дальше?

А дальше я успел смирится с тем, что не будет другого будущего. И когда надежда угасла, мою клетку разрушили.

− Это было несколько месяцев назад. Нас забрали из дома вместе с охраной и прислугой. Отдали караванщикам. Нас долго везли, продавая по дороге. − Не будь я все еще под воздействием зелий, может вырвался бы. Но что теперь гадать. − Потом был город, ошейники и арена.

Она молчала. Я так и не понял, чем мой рассказ мог помочь с проклятьем. Но если это повлияет на судьбу брата я вывернусь наизнанку, чтобы «порадовать» хозяйку.

− А Никей и Фар, с ними тоже… играли?

− Нет! Нет, хозяйка. Они просто жили в особняке. Их не стали отправлять на остров по просьбе родителей.

Братья. Они чисты. Даже «город грязных секретов» не смог замарать их. Как же я рад что научил их драться. Местные хозяева не привыкли чтобы их жертва умела выкручивать руки и ломать носы.

− Так вы не родные?

− Простите, мы не думали вас обманывать. Нам никто не объяснял кем мы друг другу приходимся, а в особняке все братья.

Почему она спрашивает? Как быть? Я говорил им быть незаметней. Говорил изображать раба. Но братья уверены, что хозяйка «не такая». Что не станет вредить без причины.

− Остальных легко отдавали?

− Простите, я не расслышал. – Будь внимательней. Вспомни где ты находишься и с кем.

− Я имею ввиду, другие семьи легко отдавали детей в особняк?

− Я не знаю, хозяйка. Им известно, что иначе нельзя.

− Тут я бы поспорила.

− Простите, я не понимаю.

Хозяйка что-то прошептала, но я при всем усердии не смог бы ее расслышать. Но, она точно была недовольна.

− Ты знаешь… почему брат так поступил с тобой?

− У него были друзья из империи. Они рассказывали какие здесь порядки и как удобно с рабами. Возможно, он тоже так хотел. − Я пожал плечами. Мой брат делал многое, чего я не понимал. Могу только догадываться.

− Он участвовал в… развлечениях?

− Нет. Только наблюдал, когда не был занят. – Она снова отвернулась. Я украдкой смотрел ка сжимаются кулачки и вздымается грудь моей хрупкой хозяйки. Что же вас так взволновало?

− Хоть в народе и говорили… − еле слышно начала она. А я напрягся, боясь не расслышать очередного вопроса. – Но… он действительно был безумен.

− Был?

− Эрит, короля Кая казнили. – Я, забывшись, посмотрел ей в глаза. Что за жестокая шутка? – Как и многих других из королевского рода, и приближенных аристократов. Теперь страной правит наместник.

Я нахмурился. Как такое возможно? Кто смог такое совершить? У брата была сильная поддержка. Что же в самом деле тогда произошло?

− Ты не знал?

− Нет. − Разве сейчас это важно? Для меня в любом случае мало что изменилось.

− Спасибо, что рассказал обо всем. Знаю, это было непросто. По поводу припадков, Фар как-то говорил, что у тебя они происходят чаще чем у остальных.

− Это так, хозяйка. Но я не знаю причину. − Только то, что опасен, особенно для самых близких.

− Когда случился последний, что ты чувствовал?

− Боль. − Что еще можно чувствовать, когда собственная магия рвет тебя на части?

− Нет, я имею ввиду перед тем, как все началось. Сегодня Никей был взволнован. Может ли быть что их провоци… причина в том, что ты переживаешь в тот момент. Возможно как-то удалось бы их прекратить, не прибегая к зелью.

− Я не знаю, хозяйка. – Все равно ничего мне не поможет. Сколько раз пытался, результат один. Но какое ей дело до этого?

− Ладно. Мы продолжим уменьшать количество, ведь без зелья ты еще болеешь?

− Да.

− И сделаю для вас троих флаконы с одной порцией. Чтобы на случай припадка, у каждого с собой было зелье. Неизвестно где я буду, когда снова что-то произойдет.

− Спасибо хозяйка. – Действительно, не нужно будет бегать в поисках госпожи, как я сегодня. Ворвался в кабинет, даже посмел кричать. Не пойму, почему она ничего не сказала об этом.

− Эрит.

− Да, хозяйка. − Накажет. Только бы Никея не трогала. Я все вынесу.

Я попытался выглядеть покорным, но под пристальным взглядом тело поддалось предательской дрожи. В этот раз точно решит продать. Зачем ей звери? Все что у нас есть − физическая сила и тело. Пользы мало одни хлопоты. Но братья… прошу, оставь хоть их.

− Можешь идти. – Спокойно сказала хозяйка Еугениа и отвернулась.

Я решил, что ослышался. Ошарашено замер, не отводя взгляда от ее лодыжек. А поняв смысл всего разговора, захотел их расцеловать. Она говорила о флакончиках, о зелье для меня, о будущем. Значит продавать не намерена, так ведь? А еще, ни слова не сказала о наказании, которое я заслужил своей дерзостью. В который раз убеждаюсь, что неспособен понять причины ее поступков. Знаю только, что должен стать лучше, чтобы у моей доброй хозяйки не возникло мысли избавится от неугодного раба.

9. Будни.

Перейти на страницу:

Похожие книги