— Лиам, а тебя тоже заинтересовало шоу, я много о нём слышала, — попыталась разрядить обстановку Эльза, наблюдая за разговором братьев. — Привет, Тор. Как вам удалось достать билеты, я за полгода забронировала?
Крис отвернулся, вдохнул поглубже, попытался успокоиться. Ну что ему стоит просто пережить каких-то пару часов?
— Брат Тора нам помог, — улыбнулся Лиам.
Эльза ему нравилась, она была милой и хорошей девушкой. Но, к сожалению, даже её очарование не могло выправить ситуацию.
— У него ещё и брат есть, — совсем тихо просипел старший Хемсворт, за что получил по колену от Эльзы.
Потаки отказывалась, понимать, как Тор терпит Криса, пусть они встречались крайне редко, но тут даже стальные нервы вполне могут оборваться. Не будь Эльза хрупкой девушкой, давно на месте Одинсона начистила бы Хемсворту морду за такое поведение. У неё тоже была сестра, и она её очень любила, и даже если она была бы нетрадиционной ориентации, это не изменило бы их отношения.
— Ты, кстати, обещал нас познакомить, — Лиам коснулся крепкого колена Тора, обтянутого мягкой тканью.
— Обязательно,— чинно кивнул Одинсон и улыбнулся любовнику.
— Слушай, неудобно как-то, он где-то в зале? Надо было поздороваться подойти, — понизив голос, сказал Лиам, но Крис всё отлично слышал, наверное, от того, что просто прислушивался. Рядом с братом он всегда был изрядно напряжён и пребывал в состоянии готовности к его выпадам. — Ты мне ничего толком о нём не рассказываешь. А как он отнесётся к тому, что мы будем вместе?
— Он мой брат и отнесётся как должно, — заверил Тор и улыбнулся.
Свет в зале медленно затухал. Тор и Лиам стихли более, не обсуждали свои личные дела. Крис уже хотел немедленно встать и выйти из зала, пока не началось это чёртово представление, но было уже поздно.
Сперва раздались ударные, от которых у Криса в миг разболелась голова, хотя больше от восторженного вздоха Эльзы. Ничего, ровным счётом ничего не происходило, а Потаки уже вздыхает. О, женщины! Но вслед за ударными в лицо Крису дыхнул могильный холод, точнее, это было похоже на дыхание из-под могильной плиты, как в дешёвом фильме ужасов. Хемсворт сжал подлокотник кресла от раздражения, но тут укрепления сверху заскрипели, и под тончайшую скрипичную музыку тёмная ткань рухнула к подножию сцены. Хемсворт против воли затаил дыхание, вглядываясь в подсвеченный, исполненный изящества силуэт.
Скрипач заиграл нечто столь опасное и завораживающее, что по всему залу пронёсся восторженный шёпот. А затем он играючи начал двигаться и так играть на скрипке, что у Хемсворта резко подскочил пульс. Смычок под тонкими пальцами не иначе как поднимал из могил давно истлевшие кости. Сумрачная дымка охватила всю сцену, и из тёмных дыр в полу на свет прожекторов вывалились резко движущиеся фигуры в лохмотьях. Скрипача осветили полностью. Это был высокий молодой мужчина с сияющей белой кожей и длинными, до плеч, чуть вьющимися на концах чёрными локонами. На руках блестели металлом наручи, из-под которых вырывались яркие рыжие перья. Тело обтягивал костюм из кожи и металлических деталей, напоминающих доспехи. Он заиграл динамично и резко, но вместе с тем как-то непривычно ново. Звучание скрипки привлекало к себе зомби, но они не подходили близко к дьяволу этой сцены. Скрипач играл и двигался подобно змее, он извивался и выдавал такие потрясающие пируэты, что зомби под его началом принялись танцевать в такт его музыке. Музыка, порабощающая сердца мертвецов, переливалась из мягкой плавной в динамичную с современной обработкой.
Хемсворт сам не понял, откуда на его губах появилась счастливая улыбка. Но он действительно никогда прежде не видел ничего столь же потрясающего. Музыка лилась сплошным потоком, невозможно было равнодушно наблюдать за тем, что происходило на сцене.
Скрипач-виртуоз играл как бог, а танцевал как дьявольское создание, завораживая то плавностью изящных движений, то невероятной динамикой.
Картины, разыгрываемые на сцене, сменяли друг друга. Маэстро был и покорителем снежной бури, что за его спиной транслировалась в прозрачном круглом аквариуме, скрипачом на пиратском судне, что русалки зазывали на скалы. Дьявол играл невероятную музыку, и казалось, каждый звук, вылетающий из-под смычка, рождённый на тонких струнах, рвался прямо из его горячего сердца и всеобъемлющего разума.
Полтора часа пролетели как один миг. Хемсворт просто не мог совладать со своими чувствами, когда скрипач и его группа кланялись публике. В голове грохотала невероятная музыка. Хемсворт был в такой глубокой задумчивости, что Эльза несколько раз назвала его по имени, прежде чем он опомнился и обратил на неё внимание.
— Ну ладно, отмучился уже, — известила восторженная Потаки, поднимаясь со своего места. — Ты извини, Крис, я домой поеду одна, слишком всё было хорошо. Хочу насладиться моментом. А твоя постная мина совершенно не поднимает настроение. Я на такси поеду. Завтра встретимся.