Читаем Соло на скрипке (СИ) полностью

— Крис уже уходит, — спохватился Лиам, но не успел завуалированно послать брата куда подальше, как тот быстро ухватил предложенную ладонь, осторожно сжал, опасаясь повредить длинные изящные пальцы скрипача.

— Приятно познакомиться, — улыбнулся старший Хемсворт. — Вы потрясающе играли, и такая пластика движений, я до сих пор под впечатлением.

Лиам нахмурился, он либо ослышался, и брат сказал что-то иное, либо это был злой сарказм старшего. Тор просто внимательно наблюдал за поведением Криса, словно в любой момент мог хорошенько встряхнуть наглеца и оттолкнуть прочь.

— Спасибо, — Локи даже смутился, хотя ему было приятно. Хемсворт не бился в экстазе от его музыки, хотя было заметно, что она его восхитила. Крис всё же возобладал над собой и выпустил ладонь Лофта. Тот быстро доел круассан и потянулся ещё за одним.

— В машине поешь, там и вода есть, нечего всухомятку жевать, — прогудел Тор заботливо и перевёл взгляд на старшего Хемсворта. — До встречи, Крис.

— Ты предлагал подвезти? — с надеждой переспросил Крис, надеясь, что выглядело это не совсем жалко.

— А ты сказал, что…

— Конечно, — прервал излияние Лиама Одинсон. — Идёмте.

Они шли молча. Тор послушно нёс скрипку и пакет с выпечкой. Все четверо остановились возле большой, если не сказать огромной, красной машины. Размах громовержца потрясал. С его то достатком можно было себе это позволить.

— «Хаммер», братишка! — Локи певуче рассмеялся с нотками сладкого яда в голосе.

— Ну перестань! — попросил Тор, закатывая глаза.

— Я и не начинал ещё! — хохотнул скрипач.

Лиам и Крис переглянулись, хотя обычно не стремились встречаться взглядами, но поведение братьев было каким-то странным. Сами они никогда не разговаривали так друг с другом, чаще просто грызлись.

— Забирайся уже! — Тор тоже рассмеялся.

Машина была огромной и снаружи, и внутри. Сидения удобные. Лофт сразу же сел сзади, рядом с ним уселся Хемсворт. А Лиам как и привык — рядом с Тором на переднем сидении. Одинсон передал брату скрипку, пакет с выпечкой и бутылочку с водой.

— Так, сначала Криса завезем, а потом Локи, — сообщил Тор, машина плавно тронулась со стоянки.

— А где вы остановились? — поинтересовался Крис.

— Можно на «ты», — тут же отозвался Локи, запивая круассан водой. — Официально вся группа в отеле, но сегодня ночью я туда не вернусь.

— Тор, надо было мне сказать, что вы с Локи собираетесь провести время вместе, — Лиам почувствовал себя неудобно.

— Не стоит беспокоиться, — возразил Лофт. — После концерта я на подъеме, всю ночь не засну. Ты подготовил, что я просил?

— Как обычно, — отозвался Тор, следя за дорогой.

— Так куда вы, то есть ты сейчас? — удивляясь собственной напористости, переспросил Крис.

Тор хохотнул. За что получил тычок в бок от Локи.

— Ну, хватит щекотаться, — снова рассмеялся Одинсон. — Надо было снять студию, как я тебе предлагал.

— Там мне обязательно кто-нибудь помешает, — пожаловался Локи и снова посмотрел на Криса. Тот выглядел заинтересованным, глаза его загорелись алчным огнём. Скрипач без спешки оценил внешний вид сидящего рядом мужчины. Он был хорош собой, явно занимался спортом. Хемсворт был по-английски угрюм, как утренний туман. Заглядывая ему в глаза, можно очутиться в сумеречной зоне или, того хуже, в страшных лабиринтах, что для потехи создавали садовники для развлечения знати в прежние времена. Однако Локи незаурядный человек и смертным напугать его не под силу.

— У меня большой дом и прилегающие территории обширны, был бы счастлив пригласить тебя к себе, — совершенно серьёзно заявил Крис, рассматривая скрипача, благо подсветка в машине позволяла детально разглядеть его лицо. Тонкие черты, глубокий взгляд, тонкие губы, изящные скулы.

— Что?! — в один голос воскликнули Тор и Лиам.

— Крис, — мягко отозвался Лофт. — Это, конечно, очень приятно и льстит мне, но я хочу играть на скрипке и в этот момент предпочитаю находиться в отдалении от городского шума и людей.

— Я тебе не помешаю. Играй в саду, если захочешь. Я был бы рад услышать снова.

— Это исключено! Тор, скажи ему! — возмутился Лиам, опасаясь за Локи.

— Кому? — озадачился Тор, ему эта идея тоже не нравилась.

— Лиам, я не понимаю, какие проблемы? — Хемсворт снова злился, он не хотел, чтобы брат лез в его дела. — Тебя это не касается.

— Это касается меня, Крис, — прогудел Тор непререкаемым тоном и хмуро глянул в зеркало заднего вида, старший Хемсворт поймал его взгляд. — И я не думаю, что это хорошая идея.

Крис чуть ли не заскрипел зубами, однако разумная его часть отлично осознавала причину, по которой Тор не хочет оставлять своего брата наедине с ним. Это могло означать лишь то, что Локи тоже из «этих». И почему Хемсворт не подумал об этом раньше? Неудобно будет, если Локи полезет к нему, Крис вряд ли сможет себя контролировать в этот момент. Хемсворт неуютно заелозил на кресле, его охватило противоречивое желание: с одной стороны хотелось снова услышать невероятную игру, а с другой - неизвестно, как себя поведёт скрипач. Что там у него на уме?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство