Читаем Соловей и кукушка (СИ) полностью

— А-а, — протянул неохотно, — вы про сеньора Диаманто де Лианора? Ну так он на разборе завалов в нижнем городе.

— Завалов? — удивилась я, не понимая.

— Ну, — парень отвёл глаза, — после артиллерийской канонады, когда принц ударил по мятежникам, нижний город превратился в руины. Уже третий день разбирают. Живых, конечно, почти не находят уже, но…

— Как туда проехать? — спросила я, чувствуя дурноту…

Капитан Лианор в прорезиненном плаще и грубых перчатках обнаружился на третьей по счёту улице разрушенного города. Его мне показали угрюмые работяги в кожаных фартуках и резиновых сапогах. Щеголеватый Диаманто казался совершенно неуместным среди разрушенных лачуг и кирпичных промышленных строений, по которым, словно армия муравьев, ползали рабочие и полицейские. Лицо капитана было покрыто слоем пыли.

Я спрыгнула с Дафны, чувствуя неловкость, и пошла к нему, аккуратно переступая кучи мусора, ещё недавно бывшего чьими-то домами.

— Дон Лианор!

Он обернулся, но лицо его не выразило ни радости, ни досады.

— Донья Ирэна? Что вы тут делаете? — безразлично осведомился следователь по особо важным преступлениям.

— Ищу вас.

— Дон Лианор! — к капитану подскочил низкорослый Пабло. Я с трудом узнала в этом перемазанном мужчине того, чью слежку когда-то рассекретила. — Дон Лианор! Там женщина под завалом. Живая. Стонет. Но, боюсь, если начать разбирать обвалившуюся кровлю, то всё может рухнуть и погрести её окончательно.

— Сейчас подойду. Донья Ирэна, что вы хотели?

Мне показалось, или он смотрит на меня так, будто это я в виновата в окружающем кошмаре? Я невольно сглотнула, в горле отчего-то пересохло.

— Меня пытались убить, — тихо сказала я. — И я знаю, кто такой — лунный маньяк…

Лианор снова устало глянул на меня, и я вдруг заметила, что белки его глаз покраснели от недосыпа, а под веками пролегли тени.

— Я больше не занимаюсь этим делом, — напомнил он. — Это всё?

Мне показалось, что между нами выросла стеклянная стена, и я как та самая бабочка билась в неё, не в силах преодолеть. Сразу вспомнились слова Ролдао про окно. У меня так было с отцом: бесполезно кричать, плакать, взывать к милосердию.

Отец… Я внезапно поняла, что делать.

— Можно поставить распорочный механизм.

— Что?

— Три года назад в на юге случилось землетрясение. Отец придумал подъёмные распорки, чтобы фиксировать, а потом поднимать обрушенную кровлю… Я сейчас нарисую.

Достав из ридикюля блокнот, я постаралась воспроизвести папин чертёж по памяти. Конечно, я не инженер, но… Когда я оторвала лист и протянула его Лианору, его холодные глаза потеплели.

— Пабло, — капитан взял листок, — покажи это Санчесу. Должен сообразить, что к чему.

— Слушаюсь, — Пабло забрал чертёж и убежал.

— Донья Ирэна, зачем вы искали меня? Не только ж для того…

— Я знаю, что расследованием смерти королевы занимались вы, — заторопилась я, пока он не перебил меня и не загородился вновь стеной неприступного равнодушия. — Мне плевать, что там произошло и я не обвиняю… Но, зная вас, я понимаю, что вы нарыли всё, что было можно и нельзя. Кто был тот врач, который поставил диагноз Ролдао? Он жив? Как возможно его увидеть?

— Почему вы думаете, что я нарушу тайну следствия? — тихо спросил Лианор, не сводя с меня непривычно усталого взгляда.

— Потому что ты неравнодушен ко мне, — прямо ответила я, внезапно переходя на «ты». Ну а что? Ролдао можно, а мне — нет? — И ты знаешь, что мне угрожает смерть. Это ведь ты предупредил Криштиана, да?

— Капитан! — закричал кто-то слева. — Подойдите сюда, пожалуйста… Вы должны это увидеть…

— Простите, ваше высочество, — снова похолодел Лианор, подчёркивая дистанцию между нами, — мне пора.

Я шагнула к нему, порывисто схватила его за руки.

— Диаманто, — прошептала, заглядывая в глаза, — вы же знаете этого человека… Я видела схему в вашем кабинете… Я погибну. Меня никто не защитит. Он убьёт меня, как только игрушка надоест… Помогите мне… Мне никто больше не поможет!

— Ирэна, — тихо ответил он. Не обнял, как раньше, но и не сопротивлялся. — Прежде, чем выстраивать план действий, подумай о конечной цели. К какому финишу ты хочешь прийти? И сможешь ли. Прежде, чем брать оружие, реши: ты сможешь убить?

— Не смогу, — прошептала я в отчаянии, — уже знаю, что не смогу. Я целилась в него…

— Тогда ты уже мертва. Чтобы ты ни делала, это станет лишь отсрочкой.

— Знаю. И всё равно, скажи, кто был врачом…

Лианор осторожно высвободил свои руки, отвернулся.

— Клиника святой Лаурелии. Спроси доктора Северино де Фонсеко. Если только он пожелает с вами говорить.

Капитан развернулся и пошёл туда, откуда его звали. Я подбежала к лошади, заскочила на неё.

— А где эта клиника?

Лианор не обернулся.

— Себастьян, объясни сеньоре, как добраться до клиники умалишённых

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги