Читаем Сольвейг и заклятие Змеёвых гор полностью

Влюбленная облегченно вздохнула. «Теперь все ясно. Милый Асвальд уже совсем скоро будет здесь! Как же хорошо на душе! – радовалась она. – А Малуша-то какая смешная со своим побегом! Уже затевает какое-то приключение!»

В своем заточении студентка теперь сидела с комфортом. Жрец выполнил обещание, и его вожделенной девице принесли много душистой соломы и самой разной провизии. Оставалось надеяться на главное – на свидание с Чернавой.

Но при этом наивная пленница, радуясь, до сих пор не знала о том, что произошло на большом Совете. Ее никто не просветил, что именно является главной причиной ее заточения здесь.

<p>Часть 7</p><p>Глава 1</p>

Тем временем Крив собирался осуществить третье желание своей очаровательной узницы. Для этого он лично отправился к знахарке. Но тут вдруг заметил вождя и притормозил, подумав, что выгоднее обождать и посмотреть, что же будет дальше.

Велимудр, как оказалось, тоже направлялся к Чернаве. Поскольку трудное решение на большом Совете принято, то груз тяжелой ответственности больше не тяготил вождя. И теперь он, свободный и вдохновленный, жаждал новой встречи со своей возлюбленной. Недавнее свидание в лесу давало большую надежду на возобновление прежней любовной связи.

Глава был неимоверно счастлив видеть вышедшую на крыльцо хозяйку. Однако та, напротив, продемонстрировала ровно противоположное. Сразу окинула гостя взглядом, полным презрения, обдала его ледяным холодом и не дала произнести ни слова. Царственная осанка знахарки сражала наповал!

– Велимудр, сколько стоят твои обещания? – мрачно произнесла ворожея, чеканя каждое слово. – Назови, я буду знать цену.

– Чернава, любимая моя, о чем ты? – вождь был крайне удивлен и смущен. Его приходу здесь явно не рады.

– Велимудр, дай я посмотрю в твои глаза. Не надо, не отвечай. Теперь я вижу, что грош им цена, твоим обещаниям!

Вместе с этой фразой из сапфирных глаз колдуньи от ярости искры так и сыпались! Казалось, еще чуть-чуть, и они подожгут дом.

– Ты же клялся мне! Как же ты мог? Как мог?.. – в голосе ведьмы сквозила боль.

Тут все же возник небольшой проблеск в затуманенном Болотной Кочкой сознании главы. Он сообразил, о чем речь, и воскликнул:

– Чернава, дорогая, вот ты о чем! Но я не мог поступить иначе! Твоя помощница – преступница. Она замышляла убить жреца. И Совет, и жрец постановили, что к змею надо отправить Ольгу… Пойми меня! Все равно же, так и ли иначе, необходимо было какую-то девицу назначить в жертву. И вот я вынес окончательное решение. Да, это так.

Знахарка с ужасом смотрела на Велимудра. Он сейчас ей подтвердил то, что ранее рассказал Тумай, который прискакал в поисках сбежавшей Ольги и поведал ведьме обо всем, что они наблюдали в лесу, в волшебном котле.

Теперь ворожея увидела результаты колдовства Болотной Кочки во всей красе – ее прежнего возлюбленного больше не существовало, он стал совсем иной. Хозяйка развернулась, чтобы молча уйти.

– Чернава, постой! Ты уже уходишь?

– Да. Больше ты меня не увидишь, Велимудр. Никогда.

– Но это невозможно, – сказал вождь упавшим голосом.

– Ничего невозможного в этом мире нет.

– Я думал, что мы с тобой сможем вернуть все утраченное! Особенно после нашего недавнего свидания в лесу…

– Все, что давно утрачено, умерло! – колдунья снова стала холодна, как Снежная королева. – И в том твоя заслуга!

– Нет! Останься! Ради нашей любви!

– Любви? – усмехнулась Чернава. – Ты предал ее. И уже давно. Теперь забудь обо мне. Забудь навсегда, Велимудр!

– Ведьма! – горько воскликнул бывший возлюбленный. И, поникнув головой и ссутулившись, ушел прочь. Но знахарка даже бровью не повела. Чего жалеть о том, чего больше нет?

***

Жрец, подслушавший обрывки разговора ворожеи и главы, понял, что у них все окончательно разладилось. Этот мерзкий тип слышал, как колдунья рвала и метала, и видел, как потом проковылял мимо него вождь, ничего и никого не замечая вокруг.

– Какая красотища! Это просто замечательно! – радостно потирал руки хитрец, подло хихикая исподтишка. Ему только того и надо было.

Поэтому не успел отверженный возлюбленный уйти прочь, как Крив, не теряя времени даром, сразу заскочил во двор. «Этого еще не хватало!» – недовольно подумала Чернава. Увидев ненавистного коротышку, она готова была спалить его прямо глазами.

– Знахарка, а я тебя искал, – приторно запел пройдоха.

Ведьма, молча, обдала его волной ледяного холода. Жрец невольно поежился, но через силу постарался изобразить ласковое выражение лица.

– Мне очень нужно с тобой обсудить кое-что. Это касается твоей помощницы Ольги.

При упоминании имени ее гостьи, ворожея резко остановилась.

– Чего тебе, Крив, еще надо? Ты же свое подлое дело уже сделал! Что ты на этот раз затеваешь? – она зло сверкнула глазами.

– Да подожди ты, Чернава! Остынь! Не гневайся раньше времени! Мне надо тебе кое-что передать от твоей помощницы.

Колдунья вопросительно и пристально посмотрела на нежданного гостя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклятия Сольвейг

Сольвейг и заклятие Змеёвых гор
Сольвейг и заклятие Змеёвых гор

Она самозабвенно ела малину прямо с куста, позабыв обо всем на свете. А не грозит ли такое легкомыслие чем-то ужасным? Наивная студентка не думала об опасности, пока на нее разом не свалилось столько напастей! И моментально все мечты о сцене и славе коту под хвост! Первокурсница странным образом оказывается, неизвестно где, и можно ли вернуться домой – не известно. А тут еще того и гляди сожрет злобный дракон. Мало того, студентка может превратиться в ведьму и в один миг сходит с ума от внезапно нахлынувшей любви. А еще строят козни наделенный властью тип и отвратительная колдунья. И непонятно, удастся ли после всех приключений влюбленным выжить. Закончится эта полная романтики история счастливым хэппи-эндом или ужасной трагедией?.. И весь этот водоворот загадочных событий – из-за нескольких неосторожных шагов, сделанных на каникулах. А ведь предупреждали друзья: «Не ходи в одиночку!» Роман является 1-й книгой цикла «Заклятия Сольвейг». 2-я книга – «Сольвейг и болотное заклятие».

Эльза Кексель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сольвейг и болотное заклятие
Сольвейг и болотное заклятие

Беременная Ольга по прихоти злого рока осталась в одиночестве. Из-за этого на сердце огромная рана. Она болит и никак не хочет заживать. Возможна ли в жизни девушки новая любовь? Это загадка. Хотя претендент на руку и сердце имеется. Все злоключения попаданки, уже побывавшей один раз в далеком прошлом, там и остались? Как бы не так! Приключения этой незадачливой блондинки продолжаются! И новое колдовское заклятие ей уже обеспечено! Неожиданный поворот так круто поворачивает жизнь Ольги, что в это сложно поверить! И снова мистика и магия, загадки и приключения, злобные ведьмовские козни и борьба за жизнь, романтика и сладкие грезы… И снова безумная всепоглощающая любовь? Роман является продолжением книги «Сольвейг и заклятие Змеевых гор». Но можно читать отдельно.

Эльза Кексель

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы