Читаем Some Buried Caesar полностью

"Remarkable." Wolfe's head was still tilted. "I suppose an animal of that size would furnish 7 or 800 pounds of edible tissue. At $45,000 on the hoof, that would make it around $60 a pound. Of course you'll use only the more desirable cuts and a great deal will be wasted. Another way to calculate: if you serve a hundred guests the portions will be $450 each."

"It sounds terrible that way." Pratt reached for his glass, saw it was empty, and yelled for Bert. "But consider how little you can get for $45,000 in newspaper display or any other form of advertising. The radio would eat it up at a gulp, and what do you get for it? Nobody knows. But I know what I'll get out of this. Do you go in for psychology?" "I…" Wolfe choked and said firmly, "No."

"You ought to. Look here. Do you realize what a stir it will make that the senior grand champion Guernsey bull of the United States is being barbecued and served in chunks and slices to a gathering of epicures? And by whom? By Tom Pratt of the famous pratterias! Let alone the publicity, do you know what the result will be? For weeks and months every customer that eats a roast beef sandwich in a pratteria will have a sneaking unconscious feeling that he's chewing a piece of Hickory Caesar Grindon! That's what I mean when I say psychology."

"You spoke of epicures."

"There'll be some. Mostly the barbecue guests will be friends and acquaintances and of course the press, but I'm going to run in a few epicures." Pratt jerked up. "By the way, I've heard you're one. Will you still be in Crowfield? Maybe you'd like to run out and join us. Thursday at one o'clock."

"Thank you, sir. I don't suppose Caesar's championship qualities include succulence, but it would be an experience."

"Certainly it would. I'll be phoning my agency in New York this evening. Can I say you'll be here? For the press."

"You may say so, of course. The judging of orchids will be Wednesday afternoon, and I shall probably have left for home. But you may say so. By the way, about this bull. I am only curious: you feel no compunction at slaughtering a beast of established nobility?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература