Читаем Some Buried Caesar полностью

"Sure." McMillan nodded wearily. "It's easy for you to talk, Mr. Cullen. What have you got, a couple of billion? What I had, after what the depression did to me, was my herd and nothing else. Just my herd. Then the anthrax came, only a month ago, and in one week what did I have? What did I have left out of my Hickory herd? Four calves, six cows, one junior sire, and Caesar. What could I do with Caesar under those conditions? Live on his fees? Where would that get me? I couldn't even buy grades to breed him to, let alone purebreds. I knew no stockman could pay high enough for him, so I sent telegrams offering him to a dozen of you gentlemen breeders, and what did I get? You all knew I was out on a limb, and the best offer was $9000! For Hickory Caesar Grindon, Then Mr. Pratt shows up and he tells me straight what he wants to do with Caesar, and of course I knew it was impossible, even in the fix I was in, but it was a temptation, so to get rid of him I set a figure so high it was ridiculous. $45,000" McMillan picked up his glass, looked into it, and put it down again. He said quietly, "Mr. Pratt took out his checkbook and wrote out a check and I took it. It wasn't you, Mr. Cullen, who offered me $9000. As I remember it, your offer was $7500."

Cullen shrugged. "I didn't need him. Anyway, as it stands now, you'll be getting $33,000, or rather keeping that out of what Pratt paid you. Under the circumstances, McMillan, you may consider yourself damned lucky. What I'm doing is in effect philanthropy. I've had my superintendent on the phone, and I'm not even sure I want Caesar's line in my herd. There have been better bulls than Caesar before now, and there will be-"

"No bull of yours, damn you!" McMillan's voice shook with rage. "You damn lousy amateur!" Abruptly he stopped himself, looked around at the faces, and slowly drew the back of his hand across his mouth. Then he leaned toward Cullen and said quietly but pointedly, "How do you like that? Who are you to make side remarks about any bull or any cow either? Let alone Hickory Caesar Grindon! Caesar was the finest bull, bar none, that ever got on the register!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература